 |
| اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {١} |
1. Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi. |
| خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ {٢} |
2. Krijoi njeriun prej gjakut të ngjizur. |
| اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {٣} |
3. Lexo për Zotin tënd Bujar! |
| الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {٤} |
4. Është Ai që ua mësoi pendën. |
| عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {٥} |
5. Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte. |
| كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ {٦} |
6. Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufintë, |
| أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ {٧} |
7. Për shkak se e ndien veten të pavarur. |
| إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ {٨} |
8. Po kthimi është vetëm te Zoti yt. |
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ {٩} |
9. A më tregon atë që pengon, |
| عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ {١٠} |
10. një rob kur ai falet? |
| أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ {١١} |
11. ç’mendon kur ai (robi) është në rrugë të drejtë? |
| أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ {١٢} |
12. Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet. |
| أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {١٣} |
13. A më trego nëse ai përgënjeshtron dhe zmbrapset (nga besimi)? |
| أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ {١٤} |
14. A nuk e di ai se All-llahu e sheh? |
| كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ {١٥} |
15. Jo, Jo! Nëse nuk tërhiqet, vërtet do ta kapim për flokësh mbi ballin. |
| نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ {١٦} |
16. Floku rrenacak, mëkatar. |
| فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ {١٧} |
17. E ai le t’i thërret ata të vetët. |
| سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ {١٨} |
18. Ne do t’i thërrasim zebanitë. |
| كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ {١٩} |
19. Jo, Jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të. |
 |