سورةالضحى {٩٣} 93. ADH-DHUHA
وَالضُّحَىٰ {١} 1. Při ZÁŘI POLEDNÍ,
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ {٢} 2. a noci, když se temní!
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ {٣} 3. Neopustil tě Pán tvůj, aniž tě nenávidí;
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ {٤} 4. zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ {٥} 5. zajisté obdaří té Pán tvůj a budeš spokojen.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ {٦} 6. Což neshledal tě sirotkem a dal ti útulek?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ {٧} 7. A shledal tě zbloudilým a uvedl tě (na cestu pravou);
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ {٨} 8. a shledal tě potřebným a obohatil tě.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ {٩} 9. Pročež, pokud se týče sirotka. neubližuj mu;
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ {١٠} 10. a pokud se týče prosícího, neodháněj ho;
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ {١١} 11. a pokud se týče dobrodiní Pána tvého, hovoř o něm.
Al-Qur'an Today @2006