 |
| وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ {١} |
1. I call to witness the night when it spreads (its) veil, |
| وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ {٢} |
2. And the day when it becomes bright, |
| وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ {٣} |
3. And all the males and the females that He created; |
| إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ {٤} |
4. (That) diverse are the ends you strive to achieve. |
| فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ {٥} |
5. Then as for the person who devotes (all his resources and capacities in the cause of God), gives (to others) and guards against evil, |
| وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ {٦} |
6. And declares his faith in all that is best and right, |
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ {٧} |
7. We will, then, invariably provide for him every facility (for doing good). |
| وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ {٨} |
8. But as for him who is niggardly (and cripples his capacities) and is (disdainfully) indifferent (to God and the Hereafter), |
| وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ {٩} |
9. And belies all that is best, |
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ {١٠} |
10. We will, then, of course make easy for him (the downhill path to) a state of distress, |
| وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ {١١} |
11. And his wealth shall not avail him when he dies. |
| إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ {١٢} |
12. It is for Us to provide guidance, |
| وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ {١٣} |
13. And to Us belong (all the blessings of) both, the next world and the present. |
| فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ {١٤} |
14. (Mankind!) now I have warned you of a flaming Fire. |
| لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى {١٥} |
15. None shall enter it but the wretched (sinner), |
| الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {١٦} |
16. Who belies (the Truth) and turns (his) back (on it). |
| وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى {١٧} |
17. But the one who guards against evil and keeps his duty (to God and others), shall most carefully be kept away from it (- the Fire). |
| الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ {١٨} |
18. A person who spends his wealth (seeking) to purify himself, |
| وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ {١٩} |
19. And not because he is under an obligation to anyone which (- obligation) has to be repaid, |
| إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ {٢٠} |
20. But (he spends) only to seek the pleasure of his Lord, the Most High, |
| وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ {٢١} |
21. Surely, He will be well-pleased (with such a one). |
 |