 |
| وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ {١} |
1. Tako mi noći kad prekrije, |
| وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ {٢} |
2. I dana, kad zasjaji, |
| وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ {٣} |
3. I Onog Šta muško i žensko stvara: |
| إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ {٤} |
4. Uistinu, trud vaš je različit. |
| فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ {٥} |
5. Pa što se tiče onog ko daje i boji se, |
| وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ {٦} |
6. I povjeruje u najbolje, |
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ {٧} |
7. Pa - olakšaćemo mu (put) za lahkoću; |
| وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ {٨} |
8. A što se tiče onog ko škrtari i osjeća seneovisnim, |
| وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ {٩} |
9. I zaniječe najbolje, |
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ {١٠} |
10. Pa - olakšaćemo mu za teškoću, |
| وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ {١١} |
11. I neće mu koristiti bogatstvo njegovo kad sestrovali. |
| إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ {١٢} |
12. Uistinu! Na Nama je upućivanje, |
| وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ {١٣} |
13. I uistinu, Naš je drugi i prvi (svijet). |
| فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ {١٤} |
14. Pa upozoravam vas vatrom plamtećom: |
| لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى {١٥} |
15. Neće se pržiti njome, sem najnesrećniji, |
| الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {١٦} |
16. Koji poriče i okreće se, |
| وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى {١٧} |
17. A odstraniće se od nje najbogobojazniji, |
| الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ {١٨} |
18. Koji daje imetak svoj, čisteći se, |
| وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ {١٩} |
19. I kod kojeg nema niko nikakve blagodati da bibio nagrađen, |
| إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ {٢٠} |
20. Izuzev traženja lica Gospodara njegovogUzvišenog. |
| وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ {٢١} |
21. A doista će zadovoljan biti. |
 |