 |
| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {١} |
1. I do call to witness this City;- |
| وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {٢} |
2. And thou art a freeman of this City;- |
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ {٣} |
3. And (the mystic ties of) parent and child;- |
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ {٤} |
4. Verily We have created man into toil and struggle. |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ {٥} |
5. Thinketh he, that none hath power over him? |
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا {٦} |
6. He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance! |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ {٧} |
7. Thinketh he that none beholdeth him? |
| أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ {٨} |
8. Have We not made for him a pair of eyes?- |
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ {٩} |
9. And a tongue, and a pair of lips?- |
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ {١٠} |
10. And shown him the two highways? |
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ {١١} |
11. But he hath made no haste on the path that is steep. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ {١٢} |
12. And what will explain to thee the path that is steep?- |
| فَكُّ رَقَبَةٍ {١٣} |
13. (It is:) freeing the bondman; |
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ {١٤} |
14. Or the giving of food in a day of privation |
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ {١٥} |
15. To the orphan with claims of relationship, |
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ {١٦} |
16. Or to the indigent (down) in the dust. |
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ {١٧} |
17. Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. |
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {١٨} |
18. Such are the Companions of the Right Hand. |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {١٩} |
19. But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand. |
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ {٢٠} |
20. On them will be Fire vaulted over (all round). |
 |