 |
| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {١} |
1. Přisahati mi netřeba při této KONČINĚ, - |
| وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {٢} |
2. neb ty přece bydlíš v této končině — |
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ {٣} |
3. ni při otci a tom; co zplozuje! |
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ {٤} |
4. Vždyť člověka my stvořili jsme v soužení; |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ {٥} |
5. což za to má, že přemoci jej nikdo není s to? |
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا {٦} |
6. Říká: „Ztrávil jsem statky převelké.“ |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ {٧} |
7. Což za to má, že nikdo jej neviděl? |
| أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ {٨} |
8. Což nedali jsme mu očí dvé |
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ {٩} |
9. a jazyk (též), i retů dvé? |
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ {١٠} |
10. A neuvedli jej na silnic dvé? |
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ {١١} |
11. A přece ještě nepodjal se (vzestupu po) svahu. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ {١٢} |
12. A co poví ti, co jest (vzestup po) svahu? |
| فَكُّ رَقَبَةٍ {١٣} |
13. Toť výkup zajatců, |
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ {١٤} |
14. neb jídla dávání v den hladový |
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ {١٥} |
15. sirotkovi, blízkému příbuznému; |
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ {١٦} |
16. neb chuďasovi v prachu úpícímu: |
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ {١٧} |
17. a pak býti z těch, kdož uvěřili a navzájem povzbuzují se k trpělivosti a navzájem povzbuzují se k soucitu. |
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {١٨} |
18. Tito budou státi po pravici; |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {١٩} |
19. a ti, kdož neuvěřili ve znamení naše, státi budou po levici: |
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ {٢٠} |
20. oheň (jak klenba) je obklopí. |
 |