سورةالفجر {٨٩} 89. AL-FAJR
وَالْفَجْرِ {١} 1. I call to witness (all the times and places specially important for the acceptance of prayers including) the dawn (of the twentieth of Ramadzân),
وَلَيَالٍ عَشْرٍ {٢} 2. And the (last) ten Nights (of Ramadzân),
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ {٣} 3. And (the Prayers which consist of) the even and odd (number of Rak`ats performed during these nights).
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ {٤} 4. And the Night (- Lailatul-Qadr, the Blessed Night), when it moves on (to its close).
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ {٥} 5. In it there is surely a strong evidence for one who has sense and understanding.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ {٦} 6. Have you not considered how your Lord dealt with `âd
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ {٧} 7. Of Iram, possessors of tall statures and lofty columns,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ {٨} 8. The like of whom have not been created in these parts of land?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ {٩} 9. And (how He dealt with the tribe of) Thamûd who hewed out huge rocks in the valley (to make their housings)?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ {١٠} 10. And (how He dealt with) Pharaoh, lord of vast hosts?
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ {١١} 11. (All these people were) those who committed (all sort of) excesses in the cities,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ {١٢} 12. And they spread a lot of corruption and lawlessness therein,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ {١٣} 13. (So much) so that your Lord let loose on them the scourge and various kinds of punishments.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ {١٤} 14. Behold! your God is always on the watch.
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ {١٥} 15. Moreover a human being is such that when his Lord disciplines him (by prosperity) and (thus) honours him and bestows favours on him, he says, `My Lord has honoured me.´
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ {١٦} 16. And when He disciplines him (with affliction) and (thus) straitens for him his (means of) subsistence, he says, `My Lord has (for no reason) disgraced me.´
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ {١٧} 17. Nay, (what you think is wrong,) but (the reason for this degradation is that) you (for your part) do not honour the orphan,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {١٨} 18. And you do not urge one another to feed the poor,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا {١٩} 19. And you devour the heritage (of others) wholly and indiscriminately,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا {٢٠} 20. And you are exceedingly fond of wealth.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا {٢١} 21. By no means (will it be so as you think). When the earth is completely crushed into pieces,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا {٢٢} 22. And when (the judgment of) your Lord comes (to pass), and the angels (descend also) ranged rank on rank (to execute His decree),
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ {٢٣} 23. On that Day Gehenna shall be brought near. (It is) on that very Day that a person will remember (the admonition), but of what avail shall that remembrance be to him (at that time)?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي {٢٤} 24. He will say, `O would that I had sent forward (some good deeds as a provision) for this my life here (on this side).´
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ {٢٥} 25. So on that day none but He shall execute His punishment,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ {٢٦} 26. And no one but He shall bind like His binding.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ {٢٧} 27. (As for the person who has been blessed with a contented and peaceful mind He will say to him,) `O you soul at peace!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً {٢٨} 28. `Come back to your Lord well-pleased with Him and He well-pleased with you.
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي {٢٩} 29. `Enter the fold of My chosen servants,
وَادْخُلِي جَنَّتِي {٣٠} 30. `And enter the Garden made by Me.´
Al-Qur'an Today @2006