سورةالغاشية {٨٨} 88. AL-GHAASYIYAH
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ {١} 1. Has not there come to you the news of the overwhelming calamity?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ {٢} 2. (Some) faces on that day shall be downcast,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ {٣} 3. Laboring, toiling,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً {٤} 4. Entering into burning fire,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ {٥} 5. Made to drink from a boiling spring.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ {٦} 6. They shall have no food but of thorns,
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ {٧} 7. Which will neither fatten nor avail against hunger.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ {٨} 8. (Other) faces on that day shall be happy,
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ {٩} 9. Well-pleased because of their striving,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ {١٠} 10. In a lofty garden,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً {١١} 11. Wherein you shall not hear vain talk.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ {١٢} 12. Therein is a fountain flowing,
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ {١٣} 13. Therein are thrones raised high,
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ {١٤} 14. And drinking-cups ready placed,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ {١٥} 15. And cushions set in a row,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ {١٦} 16. And carpets spread out.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ {١٧} 17. Will they not then consider the camels, how they are created?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ {١٨} 18. And the heaven, how it is reared aloft,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ {١٩} 19. And the mountains, how they are firmly fixed,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ {٢٠} 20. And the earth, how it is made a vast expanse?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ {٢١} 21. Therefore do remind, for you are only a reminder.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ {٢٢} 22. You are not a watcher over them;
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ {٢٣} 23. But whoever turns back and disbelieves,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ {٢٤} 24. Allah will chastise him with the greatest chastisement.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ {٢٥} 25. Surely to Us is their turning back,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ {٢٦} 26. Then surely upon Us is the taking of their account.
Al-Qur'an Today @2006