سورةالغاشية {٨٨} 88. AL-GHAASYIYAH
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ {١} 1. Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ {٢} 2. Едни лица в този Ден ще са сведени,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ {٣} 3. обременени, изнурени,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً {٤} 4. ще горят в пламтящ огън,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ {٥} 5. ще им се даде от кипящ извор да пият,
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ {٦} 6. не ще имат друга храна освен от тръни,
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ {٧} 7. които нито угояват, нито избавят от глад.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ {٨} 8. А други лица в този Ден ще са блажени,
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ {٩} 9. поради своето старание -; доволни,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ {١٠} 10. във възвишена Градина.
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً {١١} 11. Не ще слушат в нея празнословие.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ {١٢} 12. Има там течащ извор.
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ {١٣} 13. Има там въздигнати престоли
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ {١٤} 14. и готови чаши,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ {١٥} 15. и подредени възглавници,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ {١٦} 16. и разстлани килими.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ {١٧} 17. И нима не виждат как бяха сътворени камилите
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ {١٨} 18. и как бе въздигнато небето,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ {١٩} 19. и как бяха възправени планините,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ {٢٠} 20. и как бе разпростряна земята?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ {٢١} 21. И напомняй! Ти си само за да напомняш.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ {٢٢} 22. Не си над тях властващ,
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ {٢٣} 23. но който се отвърне и не повярва,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ {٢٤} 24. него Аллах ще мъчи с най-голямото мъчение [в Ада].
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ {٢٥} 25. При Нас е тяхното завръщане.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ {٢٦} 26. После Наша грижа е тяхната равносметка.
Al-Qur'an Today @2006