سورةالغاشية {٨٨} 88. AL-GHAASYIYAH
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ {١} 1. A të erdhi ty lajmi për belanë që kaplon (kijameti)?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ {٢} 2. Atë ditë sheh fytyra të përulura,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ {٣} 3. Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi).
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً {٤} 4. Ato hyjnë në zjarrin të ndezur fort,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ {٥} 5. U jepet të pijnë prej një kroi të valë.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ {٦} 6. Ata kanë ushqim tjetër pos një barishte me ferra helmuese.
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ {٧} 7. Që as nuk jep fuqi, as nuk largon uri.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ {٨} 8. Atë ditë dheh fytyra të ndritshme,
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ {٩} 9. Të kënaqura për veprimet e veta,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ {١٠} 10. Në Xhennet të shkallës së lartë,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً {١١} 11. Aty nuk dëgjojnë fjalë të pakëndshme,
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ {١٢} 12. Aty ka kroje që rrjedhin,
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ {١٣} 13. 13-14. Aty kanë shtretër të lartë,
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ {١٤} 14. 13-14. Aty kanë shtretër të lartë,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ {١٥} 15. Edhe jastekë të renduar për mbështetje,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ {١٦} 16. Edhe qilima të shtruar.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ {١٧} 17. A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ {١٨} 18. Edhe qiellin se si është ngritur lart!
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ {١٩} 19. Edhe kodrat se si janë venduar!
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ {٢٠} 20. Edhe tokën se si është shtruar!
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ {٢١} 21. E ti pra, këshillo, se je vetëm përkujtues,
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ {٢٢} 22. Ti ndaj tyre nuk je mbizotërues!
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ {٢٣} 23. Përveç atij zbrapset e nuk beson,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ {٢٤} 24. All-llahu atë me vuajtje e dënon.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ {٢٥} 25. Vetëm te Ne kthimin e kanë.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ {٢٦} 26. Dhe vetëm detyrë Jona është llogaira e tyre.
Al-Qur'an Today @2006