 |
| سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى {١} |
1. Geloofd zij de naam van uwen Heer, den Verhevenste, |
| الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ {٢} |
2. Die zijne schepselen geschapen en volmaakt gevormd heeft, |
| وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ {٣} |
3. Die hen tot verschillende doeleinden heeft bestemd en hen richt om die te bereiken; |
| وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ {٤} |
4. En die het voedsel voor het vee voortbrengt. |
| فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ {٥} |
5. En het daarna in droge stoppels of donkerkleurig hooi verandert. |
| سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ {٦} |
6. Wij zullen u in staat stellen, onze openbaringen te onthouden, en gij zult geen deel daarvan vergeten, |
| إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ {٧} |
7. Behalve wat Gode zal behagen; want hij kent datgene, wat openbaar en wat verborgen is. |
| وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ {٨} |
8. Wij zullen u den lichtsten weg gemakkelijk maken. |
| فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ {٩} |
9. Vermaan dus uw volk indien uwe vermaning hun voordeelig kan zijn. |
| سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ {١٠} |
10. Wie God vreest zal vermaand worden; |
| وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى {١١} |
11. Maar de meest verdorven (zondaar) zal zich daarvan afwenden. |
| الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ {١٢} |
12. Die nedergeworpen worden zal, om in het groote hellevuur geroosterd te worden. |
| ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ {١٣} |
13. Waarin hij sterven noch leven zal. |
| قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ {١٤} |
14. Gelukzalig hij, die door het geloof gezuiverd is. |
| وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ {١٥} |
15. En die den naam van zijnen Heer herdenkt en bidt. |
| بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا {١٦} |
16. Maar gij verkiest het tegenwoordige leven, |
| وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ {١٧} |
17. Hoewel het volgende leven beter en duurzamer is. |
| إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ {١٨} |
18. Waarlijk, dit is in de oude boeken geschreven. |
| صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ {١٩} |
19. In de boeken van Abraham en Mozes. |
 |