سورةالطارق {٨٦} 86. AT-TAARIQ
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ {١} 1. Pasha qiellin dhe yllin ndriçues (të natës)!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ {٢} 2. E ku e di tise çka është tariku - trokitësi?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ {٣} 3. Ai është ylli që shpon (errësirën me dritë).
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ {٤} 4. Nuk ka asnjëri njeri që ndaj tij të mos ketë përcjellës.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ {٥} 5. Le të shikojë njeriu se prej çkahit është krijuar?
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ {٦} 6. Ai është krijuar prej një uji që hidhet fuqishëm,
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ {٧} 7. E që del nga kurrizi i shpinës dhe dërrasa e gjoksit.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ {٨} 8. E s’ka dyshim se Ai ka fuqi ta rikthejë në jetë atë.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ {٩} 9. Ditën kur do të gjurmohen të fshehtat.
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ {١٠} 10. E ai (njeriu) nuk ka forcë as ndihmëtarë.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ {١١} 11. Pasha qiellin që kohë pas kohe kthehet me shi.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ {١٢} 12. Edhe kohën që qahet për bimë.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ {١٣} 13. Është e vërtetë se ai (Kur’ani) është fjalë që dallon - gjykon.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ {١٤} 14. Nuk është ai i parëndësishëm (lojë e kotë)!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا {١٥} 15. Ata vërtetë bëjnë kurtha.
وَأَكِيدُ كَيْدًا {١٦} 16. Po edhe Unë përgatis dështimin e kurtheve të tyre!
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا {١٧} 17. E ti jobesimtarët jepju afat, afatizoi ata pak.
Al-Qur'an Today @2006