 |
| وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ {١} |
1. کم تولنے والوں کے لیے تباہی ہے |
| الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ {٢} |
2. وہ لوگ کہ جب لوگوں سے ماپ کر لیں تو پورا کریں |
| وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ {٣} |
3. اور جب ان کو ماپ کر یا تول کردیں توگھٹا کر دیں |
| أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ {٤} |
4. کیا وہ خیال نہیں کرتے کہ وہ اٹھائے جائیں گے |
| لِيَوْمٍ عَظِيمٍ {٥} |
5. اس بڑے دن کے لیے |
| يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ {٦} |
6. جس دن سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہو ں گے |
| كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ {٧} |
7. ہر گز ایسا نہیں چاہیے بے شک نافرمانوں کے اعمال نامے سجین میں ہیں |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ {٨} |
8. اور آپ کو کیا خبر کہ سجین کیا ہے |
| كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٩} |
9. ایک دفتر ہے جس میں لکھا جاتا ہے |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٠} |
10. اس دن جھٹلانے والوں کے لئے تباہی ہے |
| الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ {١١} |
11. وہ جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں |
| وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ {١٢} |
12. اور اس کو وہی جھٹلاتا ہے جو حد سے بڑھا ہوا گناہگار ہے |
| إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {١٣} |
13. جب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو کہتا ہے پہلوں کی کہانیاں ہیں |
| كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ {١٤} |
14. ہر گز نہیں بلکہ ان کے (بڑے) کاموں سے ان کے دلو ں پر زنگ لگ گیا ہے |
| كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ {١٥} |
15. ہر گز نہیں بے شک وہ اپنے رب سے اس دن روک دیئے جائیں گے |
| ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ {١٦} |
16. پھر بے شک وہ دوزخ میں گرنے والے ہیں |
| ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {١٧} |
17. پھر کہا جائے گا کہ یہی ہے وہ جسے تم جھٹلاتے تھے |
| كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ {١٨} |
18. ہر گز نہیں بےشک نیکوں کے اعمال نامے علییں میں ہیں |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ {١٩} |
19. اور آپ کو کیا خبر کہ علیّین کیا ہے |
| كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٢٠} |
20. ایک دفتر ہے جس میں لکھا جاتا ہے |
| يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ {٢١} |
21. اسے مقرب فرشتے دیکھتے ہیں |
| إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ {٢٢} |
22. بے شک نیکو کار جنت میں ہوں گے |
| عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٢٣} |
23. تختوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہوں گے |
| تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ {٢٤} |
24. آپ ان کے چہروں میں نعمت کی تازگی معلوم کریں گے |
| يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ {٢٥} |
25. ان کو خالص شراب مہر لگی ہوئی پلائی جائے گی |
| خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ {٢٦} |
26. اس کی مہر مشک کی ہو گی اور رغبت کرنے والوں کو اس کی رغبت کرنی چاہیئے |
| وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ {٢٧} |
27. اور اس میں تسنیم ملی ہو گی |
| عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ {٢٨} |
28. وہ ایک چشمہ ہے اس میں سےمقرب پئیں گے |
| إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ {٢٩} |
29. بے شک نافرمان (دنیا میں) ایمان داروں سے ہنسی کیا کرتے تھے |
| وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ {٣٠} |
30. اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو آپس میں آنکھ سے اشارے کرتے تھے |
| وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ {٣١} |
31. اور جب اپنے گھر والوں کے پاس لوٹ کر جاتے تو ہنستے ہوئے جاتے تھے |
| وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ {٣٢} |
32. اور جب ان کو دیکھتے تو کہتے بے شک یہی گمراہ ہیں |
| وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ {٣٣} |
33. حالانکہ وہ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے |
| فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ {٣٤} |
34. پس آج وہ لوگ جو ایمان لائے کفار سے ہنس رہے ہوں گے |
| عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٣٥} |
35. تختوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہوں گے |
| هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ {٣٦} |
36. آیا کافروں کو بدلہ دیا گیا ہے ان اعمال کا جو وہ کیا کرتے تھے |
 |