سورةالمطففين {٨٣} 83. AL-MUTAFFIFIIN
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ {١} 1. Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ {٢} 2. those who demand a full measure from others
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ {٣} 3. but when they measure or weigh, give less.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ {٤} 4. Do they not realize that they will be resurrected
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ {٥} 5. on a great day
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ {٦} 6. when mankind will stand before the Lord of the Universe?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ {٧} 7. Woe to them! Let them know that the records of the sinner´s deeds are in Sijin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ {٨} 8. Would that you knew what Sijin is!?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٩} 9. It is a comprehensively written Book (of records).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٠} 10. Woe, on that day, to those who have rejected God´s revelations
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ {١١} 11. and those who have rejected the Day of Judgment.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ {١٢} 12. No one rejects it except the sinful transgressors
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {١٣} 13. who, when listening to Our revelations, say, "These are only ancient legends".
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ {١٤} 14. They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ {١٥} 15. On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ {١٦} 16. They will suffer the heat of fire
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {١٧} 17. and who will be told, "This is what you had called a lie".
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ {١٨} 18. However, the records of the deeds of the virtuous ones will certainly be in Illiyin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ {١٩} 19. Would that you knew what Illiyin is!
كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٢٠} 20. It is a comprehensively written Book (of records).
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ {٢١} 21. The ones nearest to God will bring it to public.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ {٢٢} 22. The virtuous will live in bliss,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٢٣} 23. reclining on couches, reviewing (the bounties given to them).
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ {٢٤} 24. You can trace on their faces the joy of their bliss.
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ {٢٥} 25. They will be given pure wine out of sealed containers
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ {٢٦} 26. which have the fragrance of musk. This is the kind of place for which one should really aspire.
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ {٢٧} 27. With the wine is a drink from Tasnim,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ {٢٨} 28. a spring, the nearest ones to God will drink from it.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ {٢٩} 29. The sinners had been laughing at the believers.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ {٣٠} 30. When passing by them, they would wink at one another
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ {٣١} 31. and, on returning to their people, boast about what they had done.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ {٣٢} 32. On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray".
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ {٣٣} 33. No one has appointed them to watch over the believers.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ {٣٤} 34. On the Day of Judgment, the believers will laugh at the disbelievers
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٣٥} 35. while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them).
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ {٣٦} 36. Will not the disbelievers then be duly recompensed for their laughing at the believers?
Al-Qur'an Today @2006