سورةعبس {٨٠} 80. ´ABASA
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ {١} 1. He frowned and turned away
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ {٢} 2. Because the blind man came unto him.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ {٣} 3. What could inform thee but that he might grow (in grace)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ {٤} 4. Or take heed and so the reminder might avail him?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ {٥} 5. As for him who thinketh himself independent,
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ {٦} 6. Unto him thou payest regard.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ {٧} 7. Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ {٨} 8. But as for him who cometh unto thee with earnest purpose
وَهُوَ يَخْشَىٰ {٩} 9. And hath fear,
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ {١٠} 10. From him thou art distracted.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ {١١} 11. Nay, but verily it is an Admonishment,
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ {١٢} 12. So let whosoever will pay heed to it,
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ {١٣} 13. On honoured leaves
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ {١٤} 14. Exalted, purified,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ {١٥} 15. (Set down) by scribes
كِرَامٍ بَرَرَةٍ {١٦} 16. Noble and righteous.
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ {١٧} 17. Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ {١٨} 18. From what thing doth He create him?
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ {١٩} 19. From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ {٢٠} 20. Then maketh the way easy for him,
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ {٢١} 21. Then causeth him to die, and burieth him;
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ {٢٢} 22. Then, when He will, He bringeth him again to life.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ {٢٣} 23. Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ {٢٤} 24. Let man consider his food:
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا {٢٥} 25. How We pour water in showers
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا {٢٦} 26. Then split the earth in clefts
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا {٢٧} 27. And cause the grain to grow therein
وَعِنَبًا وَقَضْبًا {٢٨} 28. And grapes and green fodder
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا {٢٩} 29. And olive-trees and palm-trees
وَحَدَائِقَ غُلْبًا {٣٠} 30. And garden-closes of thick foliage
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا {٣١} 31. And fruits and grasses:
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ {٣٢} 32. Provision for you and your cattle.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ {٣٣} 33. But when the Shout cometh
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ {٣٤} 34. On the day when a man fleeth from his brother
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ {٣٥} 35. And his mother and his father
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ {٣٦} 36. And his wife and his children,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ {٣٧} 37. Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ {٣٨} 38. On that day faces will be bright as dawn,
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ {٣٩} 39. Laughing, rejoicing at good news;
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ {٤٠} 40. And other faces, on that day, with dust upon them,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ {٤١} 41. Veiled in darkness,
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ {٤٢} 42. Those are the disbelievers, the wicked.
Al-Qur'an Today @2006