 |
| عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ {١} |
1. (The Prophet) frowned and turned away, |
| أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ {٢} |
2. Because there came to him the blind man (interrupting). |
| وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ {٣} |
3. But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?- |
| أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ {٤} |
4. Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? |
| أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ {٥} |
5. As to one who regards Himself as self-sufficient, |
| فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ {٦} |
6. To him dost thou attend; |
| وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ {٧} |
7. Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). |
| وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ {٨} |
8. But as to him who came to thee striving earnestly, |
| وَهُوَ يَخْشَىٰ {٩} |
9. And with fear (in his heart), |
| فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ {١٠} |
10. Of him wast thou unmindful. |
| كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ {١١} |
11. By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: |
| فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ {١٢} |
12. Therefore let whoso will, keep it in remembrance. |
| فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ {١٣} |
13. (It is) in Books held (greatly) in honour, |
| مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ {١٤} |
14. Exalted (in dignity), kept pure and holy, |
| بِأَيْدِي سَفَرَةٍ {١٥} |
15. (Written) by the hands of scribes- |
| كِرَامٍ بَرَرَةٍ {١٦} |
16. Honourable and Pious and Just. |
| قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ {١٧} |
17. Woe to man! What hath made him reject Allah; |
| مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ {١٨} |
18. From what stuff hath He created him? |
| مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ {١٩} |
19. From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; |
| ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ {٢٠} |
20. Then doth He make His path smooth for him; |
| ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ {٢١} |
21. Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; |
| ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ {٢٢} |
22. Then, when it is His Will, He will raise him up (again). |
| كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ {٢٣} |
23. By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. |
| فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ {٢٤} |
24. Then let man look at his food, (and how We provide it): |
| أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا {٢٥} |
25. For that We pour forth water in abundance, |
| ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا {٢٦} |
26. And We split the earth in fragments, |
| فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا {٢٧} |
27. And produce therein corn, |
| وَعِنَبًا وَقَضْبًا {٢٨} |
28. And Grapes and nutritious plants, |
| وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا {٢٩} |
29. And Olives and Dates, |
| وَحَدَائِقَ غُلْبًا {٣٠} |
30. And enclosed Gardens, dense with lofty trees, |
| وَفَاكِهَةً وَأَبًّا {٣١} |
31. And fruits and fodder,- |
| مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ {٣٢} |
32. For use and convenience to you and your cattle. |
| فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ {٣٣} |
33. At length, when there comes the Deafening Noise,- |
| يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ {٣٤} |
34. That Day shall a man flee from his own brother, |
| وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ {٣٥} |
35. And from his mother and his father, |
| وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ {٣٦} |
36. And from his wife and his children. |
| لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ {٣٧} |
37. Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others. |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ {٣٨} |
38. Some faces that Day will be beaming, |
| ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ {٣٩} |
39. Laughing, rejoicing. |
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ {٤٠} |
40. And other faces that Day will be dust-stained, |
| تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ {٤١} |
41. Blackness will cover them: |
| أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ {٤٢} |
42. Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity. |
 |