سورةعبس {٨٠} 80. ´ABASA
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ {١} 1. He frowned and turned away.
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ {٢} 2. Because there came Unto him a blind man.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ {٣} 3. How canst thou know, whether haply he might be cleansed,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ {٤} 4. Or be admonished, so that the admonition might have profited him?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ {٥} 5. As for him who regardeth himself self-sufficient-
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ {٦} 6. Unto him thou attendest.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ {٧} 7. Whereas it is not on thee that he is not cleansed.
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ {٨} 8. And as for him who cometh Unto thee running,
وَهُوَ يَخْشَىٰ {٩} 9. And he feareth´-
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ {١٠} 10. Him thou neglectest!
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ {١١} 11. By no means! Verily it is an admonition.
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ {١٢} 12. So whosoever willeth-let him be admonished therewlth.
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ {١٣} 13. Inscribed in Writs honoured,"
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ {١٤} 14. Exalted, Purified,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ {١٥} 15. By the hands of scribes.
كِرَامٍ بَرَرَةٍ {١٦} 16. Honourable and virtuous.
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ {١٧} 17. Perish man! how ungrateful he is!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ {١٨} 18. Of what thing hath He created him?
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ {١٩} 19. Of a drop of seed. He created him and formed him according to a measure.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ {٢٠} 20. Then the way He made easy.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ {٢١} 21. Then He caused him to die and made him to be buried.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ {٢٢} 22. Then when He listeth, He shall raise him to life.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ {٢٣} 23. By no means He performed not that which He had commanded him.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ {٢٤} 24. Let man look at his food:
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا {٢٥} 25. It is We Who pour forth water, pouring,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا {٢٦} 26. Thereafter We cleave the earth in clefts,
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا {٢٧} 27. Then We cause therein the grain to grow,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا {٢٨} 28. And grapes and vegetables
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا {٢٩} 29. And olives and palms
وَحَدَائِقَ غُلْبًا {٣٠} 30. And enclosed gardens luxuriant.
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا {٣١} 31. And fruits and herbage:
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ {٣٢} 32. A provision for you and for your cattle.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ {٣٣} 33. Then when cometh the Deafening Cry-
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ {٣٤} 34. On the Day whereon a man shall flee from his brother,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ {٣٥} 35. And his mother and his father,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ {٣٦} 36. And his wife and his sons;
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ {٣٧} 37. For every one of them on that Day shall be business enough to occupy
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ {٣٨} 38. Faces on that Day shall be beaming,
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ {٣٩} 39. Laughing, rejoicing.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ {٤٠} 40. And faces on that Day! upon them shall be gloom.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ {٤١} 41. Dust shall cover them
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ {٤٢} 42. Those! they are the infidels, the ungodly.
Al-Qur'an Today @2006