 |
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {١} |
1. I swear by the emissary winds, sent one after another (for men´s benefit), |
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {٢} |
2. By the raging hurricanes, |
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {٣} |
3. Which scatter clouds to their destined places, |
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {٤} |
4. Then separate them one from another, |
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {٥} |
5. Then I swear by the angels who bring down the revelation, |
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {٦} |
6. To clear or to warn. |
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {٧} |
7. Most surely what you are threatened with must come to pass. |
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {٨} |
8. So when the stars are made to lose their light, |
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ {٩} |
9. And when the heaven is rent asunder, |
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {١٠} |
10. And when the mountains are carried away as dust, |
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {١١} |
11. And when the messengers are gathered at their appointed time |
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {١٢} |
12. To what day is the doom fixed? |
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ {١٣} |
13. To the day of decision. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {١٤} |
14. And what will make you comprehend what the day of decision is? |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٥} |
15. Woe on that day to the rejecters. |
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {١٦} |
16. Did We not destroy the former generations? |
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {١٧} |
17. Then did We follow them up with later ones. |
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {١٨} |
18. Even thus shall We deal with the guilty. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٩} |
19. Woe on that day to the rejecters. |
| أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ {٢٠} |
20. Did We not create you from contemptible water? |
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ {٢١} |
21. Then We placed it in a secure resting-place, |
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ {٢٢} |
22. Till an appointed term, |
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {٢٣} |
23. So We proportion it-- how well are We at proportioning (things). |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٤} |
24. Woe on that day to the rejecters. |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {٢٥} |
25. Have We not made the earth to draw together to itself, |
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا {٢٦} |
26. The living and the dead, |
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا {٢٧} |
27. And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٨} |
28. Woe on that day to the rejecters. |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢٩} |
29. Walk on to that which you called a lie. |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {٣٠} |
30. Walk on to the covering having three branches, |
| لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {٣١} |
31. Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. |
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {٣٢} |
32. Surely it sends up sparks like palaces, |
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {٣٣} |
33. As if they were tawny camels. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٤} |
34. Woe on that day to the rejecters. |
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ {٣٥} |
35. This is the day on which they shall not speak, |
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {٣٦} |
36. And permission shall not be given to them so that they should offer excuses. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٧} |
37. Woe on that day to the rejecters. |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {٣٨} |
38. This is the day of decision: We have gathered you and those of yore. |
| فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {٣٩} |
39. So if you have a plan, plan against Me (now). |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٠} |
40. Woe on that day to the rejecters. |
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {٤١} |
41. Surely those who guard (against evil) shall be amid shades and fountains, |
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٤٢} |
42. And fruits such as they desire. |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٤٣} |
43. Eat and drink pleasantly because of what you did. |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٤٤} |
44. Surely thus do We reward the doers of good. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٥} |
45. Woe on that day to the rejecters. |
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ {٤٦} |
46. Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٧} |
47. Woe on that day to the rejecters. |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {٤٨} |
48. And where it is said to them: Bow down, they do not bow down. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٩} |
49. Woe on that day to the rejecters. |
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {٥٠} |
50. In what announcement, then, after it, will they believe? |
 |