سورةالمرسلات {٧٧} 77. AL-MURSALAAT
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {١} 1. Betohem në ata (engjëjt) që sjellin të mira,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {٢} 2. e betohem në ata që shpejtojnë si stuhia;
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {٣} 3. dhe betohem në ata që sjellin shpalljet e pastaj dallojnë (të mirën nga e keqja), -
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {٤} 4. ?
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {٥} 5. në ata që përcjellin këshillat,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {٦} 6. e arsyeshme ose qortuese, -
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {٧} 7. me të vërtetë, ajo ë ju premtohet, do të bëhet!
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {٨} 8. Kur yjet do të shuhen
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ {٩} 9. dhe kur të çahet qielli
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {١٠} 10. dhe kur malet të shkapërderdhen
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {١١} 11. dhe kur të dërguarit (pejgamberët) do të caktojnë kohën (e tubimit).
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {١٢} 12. (Do të thuhet): “Deri në cilën ditë është shtyer afati?” –
لِيَوْمِ الْفَصْلِ {١٣} 13. (Ju përgjigjet): “Deri në Ditën e vendimit!”.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {١٤} 14. E, a e di ti se ç’është Dita e vendimit?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٥} 15. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {١٦} 16. A nuk i kemi zhdukur popujt e lashtë,
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {١٧} 17. e pas tyre edhe të tjerët?!
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {١٨} 18. Në këtë mënyrë do të veprojmë me të gjithë fajtorët!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٩} 19. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ {٢٠} 20. A nuk ju kemi krijuar (Ne) nga një pikë uji të pakonsiderueshëm,
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ {٢١} 21. të cilin e kemi vendosur në vend të sigurtë,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ {٢٢} 22. dei në afatin e caktuar?!
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {٢٣} 23. E tillë është fuqia Jonë; e sa të fuqishëm jemi Ne! –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٤} 24. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {٢٥} 25. A nuk e bëmë Ne Tokën vendtubimi
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا {٢٦} 26. të të gjallëve dhe të të vdekurëve
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا {٢٧} 27. dhe në të kemi vendosur male të larta, dhe a nuk ju dhamë Ne juve të pini ujë të ëmbël (të pijes)? –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٨} 28. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢٩} 29. (Ju thuhet): “Shkoni kah ajo (dënimi), të cilën ju e keni konsideruar gënjeshtër,
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {٣٠} 30. shkoni kah tymi i ndarë në tri fjollë,
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {٣١} 31. i cili nuk të freskon dhe nga flaka nuk shpëton.
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {٣٢} 32. Ai hedh shkëndija si rrënjët e lisit të madh,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {٣٣} 33. sikur t’ishin deve (gamilla) të verdha. –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٤} 34. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ {٣٥} 35. Kjo është ajo ditë kur ata nuk mund të flasin
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {٣٦} 36. dhe nuk jepet leje për ta, për t’u arsyetuar. –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٧} 37. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {٣٨} 38. (Ju thuhet): Kjo është Dita e gjykimit, në të cilën juv edhe popujt e lashtë i kemi tubuar,
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {٣٩} 39. e nëse dispononi me ndonjë dinakëri, përdoreni kundër Meje! –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٠} 40. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {٤١} 41. Ata që ruhen nga të kundërshtuarit Perëndinë, do të jenë në mesin e burimeve dhe të hijeve,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٤٢} 42. dhe midis pemëve çfarë i dëshirojnë.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٤٣} 43. (Ju thuhet): “Hani e pini, e ju bëftë mirë! (Shpërblim) për atë që keni punuar”.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٤٤} 44. Kështu Na i shpërblejmë ata, që bëjnë vepra të mira. –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٥} 45. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ {٤٦} 46. (Ju thuhet jobesimtarëve): “Hani dhe kënaquni, por për pak kohë!”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٧} 47. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {٤٨} 48. Por, kur ju thuhet atyre (në këtë jetë): “Përuluni ndaj Perëndisë (falni namazin)!” – ata nuk përulen. –
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٩} 49. Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {٥٠} 50. E, në çfarë libri tjetër do të besojnë, pas Kur’anit?!
Al-Qur'an Today @2006