 |
| لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ {١} |
1. And içirəm Qiyamət gününə! |
| وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ {٢} |
2. And içirəm peşmançılıq çəkən nəfsə! |
| أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ {٣} |
3. İnsan elə düşünür ki, Biz onun sümüklərini yığa bilməyəcəyik. |
| بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ {٤} |
4. Mütləq yığacağıq! Biz onun barmaq uclarını bərpa etməyə qadirik. |
| بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ {٥} |
5. Lakin insan bundan sonra da günah etmək fikrindədir. |
| يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ {٦} |
6. O: “Qiyamət günü nə vaxt olacaq!” – deyə rişxəndlə soruşur. |
| فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ {٧} |
7. Gözlər bərələ qalacağı, |
| وَخَسَفَ الْقَمَرُ {٨} |
8. ay tutulacağı |
| وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ {٩} |
9. və günəşlə ayın qovuşacağı zaman – |
| يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ {١٠} |
10. o gün insan deyəcəkdir: “Hara qaçaq?” |
| كَلَّا لَا وَزَرَ {١١} |
11. Xeyr, o gün pənah aparılacaq yer tapılmayacaq. |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ {١٢} |
12. O gün qayıdış ancaq sənin Rəbbinə olacaqdır. |
| يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ {١٣} |
13. O gün insana əvvəllər etdiyi və sonraya saxladığı əməlləri barədə xəbər veriləcəkdir. |
| بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ {١٤} |
14. Əslində, insan öz əleyhinə şahidlik edəcəkdir; |
| وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ {١٥} |
15. üzrlü olub-olmadığı bütün halları ortaya qoysa da. |
| لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ {١٦} |
16. Cəbrail sənə Quranı nazil etdikdə onu tələm-tələsik yadda saxlamaq üçün dilini tərpətmə! |
| إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ {١٧} |
17. Şübhəsiz ki, sənin qəlbində onun qərar tutması və dilinlə onun oxunması Bizə aiddir. |
| فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ {١٨} |
18. Biz onu oxuduğumuz zaman sən onun oxunuşunu izlə. |
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ {١٩} |
19. Sonra, sözsüz ki, onu izah etmək də Bizə aiddir. |
| كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ {٢٠} |
20. Xeyr! Əksinə, siz tez ötüb keçən fani dünyanı sevir, |
| وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ {٢١} |
21. Axirətdən isə uzaqlaşırsınız. |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ {٢٢} |
22. O gün neçə-neçə üzlər nurlanacaq |
| إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ {٢٣} |
23. və öz Rəbbinə baxacaqdır. |
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ {٢٤} |
24. O gün neçə-neçə üzlər də tutulub qaralacaq, |
| تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ {٢٥} |
25. və yəqin edəcək ki, onlara müsibət artıq üz vermişdir. |
| كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ {٢٦} |
26. Xeyr, o ruh körpücük sümüklərinə yetişəcəyi zaman; |
| وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ {٢٧} |
27. “Ovsunu kim oxuyacaq?” – deyiləcəkdir. |
| وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ {٢٨} |
28. Can verən adam dünya həyatından ayrıldığını yəqin edəcəyi, |
| وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ {٢٩} |
29. və ayaq ayağa dolaşacağı zaman – |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ {٣٠} |
30. o gün hər kəs Rəbbinin hüzuruna gətiriləcəkdir. |
| فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ {٣١} |
31. O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı. |
| وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {٣٢} |
32. Haqqı da yalan saydı və üz döndərdi. |
| ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ {٣٣} |
33. Sonra da lovğa-lovğa öz ailəsinin yanına getdi. |
| أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٤} |
34. Vay sənin halına, vay! |
| ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٥} |
35. Yenə də vay sənin halına, vay! |
| أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى {٣٦} |
36. Bəlkə insan özbaşına qoyulacağını güman edir? |
| أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ {٣٧} |
37. Məgər o, kişi toxumundan axıdılan bir damla nütfə deyildimi? |
| ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ {٣٨} |
38. Sonra laxtalanmış qan oldu. Allah onu yaradıb kamil bir görkəmə saldı. |
| فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ {٣٩} |
39. Ondan da bir cüt kişi və qadın yaratdı. |
| أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ {٤٠} |
40. Məgər O, ölüləri diriltməyə qadir deyil? |
 |