سورةالقيامة {٧٥} 75. AL-QIAAMAH
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ {١} 1. Nay, I swear by the day of resurrection!
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ {٢} 2. Nay, I swear by the self-accusing spirit!
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ {٣} 3. Does man think that We shall not gather his bones?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ {٤} 4. Yea, We are Powerful to make complete his whole make.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ {٥} 5. Nay, man desires to go on doing evil in front of him.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ {٦} 6. He asks: When is the day of Resurrection?
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ {٧} 7. So when the sight is confused,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ {٨} 8. And the moon becomes dark,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ {٩} 9. And the sun and the moon are brought together --
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ {١٠} 10. Man will say on that day: Whither to flee?
كَلَّا لَا وَزَرَ {١١} 11. No! There is no refuge!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ {١٢} 12. With thy Lord on that day is the place of rest.
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ {١٣} 13. Man will that day be informed of what he sent before and what he put off.
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ {١٤} 14. Nay, man is evidence against himself,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ {١٥} 15. Though he put up excuses.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ {١٦} 16. Move not thy tongue therewith to make haste with it.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ {١٧} 17. Surely on Us rests the collecting of it and the reciting of it.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ {١٨} 18. So when We recite it, follow its recitation.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ {١٩} 19. Again on Us rests the explaining of it.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ {٢٠} 20. Nay, but you love the present life,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ {٢١} 21. And neglect the hereafter.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ {٢٢} 22. (Some) faces that day will be bright,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ {٢٣} 23. Looking to their Lord.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ {٢٤} 24. And (other) faces that day will be gloomy,
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ {٢٥} 25. Knowing that a great disaster will be made to befall them.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ {٢٦} 26. Nay, when it comes up to the throat,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ {٢٧} 27. And it is said: Who will ascend (with it)?
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ {٢٨} 28. And he is sure that it is the parting,
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ {٢٩} 29. And affliction is combined with affliction --
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ {٣٠} 30. To thy Lord on that day is the driving.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ {٣١} 31. So he accepted not the truth nor prayed,
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ {٣٢} 32. But denied and turned back,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ {٣٣} 33. Then he went to his people in haughtiness.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٤} 34. Nearer to thee and nearer,
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ {٣٥} 35. Again, nearer to thee and nearer (is woe).
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى {٣٦} 36. Does man think that he will be left aimless?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ {٣٧} 37. Was he not a small life-germ in sperm emitted?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ {٣٨} 38. Then he was a clot; so He created (him), then made (him) perfect.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ {٣٩} 39. Then He made of him two kinds, the male and the female.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ {٤٠} 40. Is not He powerful to give life to the dead?
Al-Qur'an Today @2006