 |
| يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ {١} |
1. You, you the hiding/wrapped in clothes. |
| قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا {٢} |
2. Stand the night except little . |
| نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا {٣} |
3. Its half/middle or reduce/decrease from it little . |
| أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا {٤} |
4. Or increase on it, and read or recite slowly, distinctly and clearly the Koran, slow distinct and clear reading or recitation . |
| إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا {٥} |
5. That We, We will throw (a) heavy saying/word/declaration on you. |
| إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا {٦} |
6. That truly the night`s first hours it is stronger pressure and more just (in) a saying/word/declaration . |
| إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا {٧} |
7. That truly for you in the daytime (is) long tending to the livelihood/sleeping and resting . |
| وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا {٨} |
8. And remember/mention your Lord`s name and devote your life to Him devotion of your life (to God). |
| رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا {٩} |
9. The sun rises`/easts` and the sun set`s/west`s Lord, (there is) no God except Him, so take Him (as) a guardian/ally |
| وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا {١٠} |
10. And be patient on what they say, and desert/abandon them beautiful/graceful desertion/abandonment . |
| وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا {١١} |
11. And leave Me and the liars/deniers/falsifiers (owners) of the blessing/goodness , and delay them (a) little . |
| إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا {١٢} |
12. That truly shackles and Hell (is) at Us. |
| وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا {١٣} |
13. And food of lumping in the throat and a painful torture. |
| يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا {١٤} |
14. A day/time the earth/Planet Earth and the mountains trembles and shakes , and the mountains were a heap of sand dumped sand or dust . |
| إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا {١٥} |
15. That We, We sent a messenger to you, a witness/testifier on you, as/like We sent a messenger to Pharaoh. |
| فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا {١٦} |
16. So Pharaoh disobeyed the messenger, so We punished/took him (a) severe/detrimental punishing . |
| فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا {١٧} |
17. So how (do) you fear and obey (avoid), if you disbelieved (in) a day it makes the children/new borns white or gray haired (old)? |
| السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا {١٨} |
18. The sky/space is split/cleaved with (by) it, His promise was/is made/done. |
| إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا {١٩} |
19. That truly this (is) a reminder, so who wanted took/received a way/path to his Lord. |
| إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ {٢٠} |
20. That truly your Lord knows that you, you stand/call (for) prayer nearer (than) from two-thirds (of) the night and its half/middle, and its third, and a group of people from those with you, and God predestines/evaluates the night and the daytime, He knew that you (will) not count/compute it so He forgave on you, so read what eased/became flexible (what you can) from the Koran, He knew that (E) sick/diseased will be from you, and others moving (traveling) in the land/Earth wishing/desiring from God`s grace/favour/blessing, and others fighting in God`s way/path , so read what eased/became flexible from it (what you can), and keep up the prayers, and give/bring the charity/purification, and lend/advance God a good/ beautifulloan/advance, and what you advance/produce for yourselves from goodness/ generosity you find it at God, it is better and greater (in) a reward , and ask God for forgiveness, that truly God (is) forgiving, merciful.443 |
 |