سورةالحاقة {٦٩} 69. AL-HAAQQAH
الْحَاقَّةُ {١} 1. The disaster/catastrophe/reality .
مَا الْحَاقَّةُ {٢} 2. What is the disaster/catastrophe/reality ?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ {٣} 3. And what makes you know what (is) the disaster/catastrophe/reality ?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ {٤} 4. Thamud and Aad lied/denied/falsified with the Resurrection/disaster/calamity .
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ {٥} 5. So but (for) Thamud , so they were made to die/destroyed with a wind blowing/frosty (and) violent .
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ {٦} 6. And but (for) Aad , so they were made to die/destroyed by a violent blowing/frosty wind .
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ {٧} 7. He manipulated/subjugated it on them seven nights and eight days ominously/severing goodness (uprooting), so you see the nation in it lying flat/mad, as if they are palm tree`s fallen/destroyed ends.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ {٨} 8. So do you see for them from a remainder/remnant?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ {٩} 9. And Pharaoh came, and who (is) before him, and the overturned/destroyed cities with the sin .
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً {١٠} 10. So they disobeyed their Lord`s messenger, so He punished them an increased spellbinding (devastating) punishment .
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ {١١} 11. We (E) when the water became elevated (over flowed)/violent , We carried/lifted you in the ship/flowing .
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ {١٢} 12. To make/put it for you (as) a reminder, and comprehending/perceiving ears accept/understand it .
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ {١٣} 13. So when (it) was blown in the horn/bugle/instrument, one blow.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً {١٤} 14. And the earth/Planet Earth and the mountains were carried/lifted , so they (B) were leveled/flattened one crunch/destruction .
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ {١٥} 15. So that day, the Resurrection/Event landed/happened .
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ {١٦} 16. And the sky/space split away/cut open , so it is (on) that day cracked/weak .
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ {١٧} 17. And the angels (are) on its boundaries/vastness , and that day eight carries/lifts your Lord`s throne above them .
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ {١٨} 18. That day, you are being exhibited/displayed , not a hidden (thing) hides from you.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ {١٩} 19. So but who was given/brought his book/judgment with his right (hand), so he says: "Take (here take this) read my Book/judgment ."
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ {٢٠} 20. That I, I thought/assumed that I am receiving/meeting my account/calculation (punishment).
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ {٢١} 21. So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ {٢٢} 22. In an elevated/dignified treed garden/paradise.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ {٢٣} 23. Its fruit harvests (are) near.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ {٢٤} 24. Eat and drink pleasurable/wholesome/tasty because (of) what you advanced in the days/times, the past/expired .
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ {٢٥} 25. And but who was given/brought his Book/judgment with his left (hand), so he says: "I wish I would have not been given my book/judgment ."
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ {٢٦} 26. And I did not know what my account/calculation (is).
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ {٢٧} 27. Oh,. if only it was the end/death.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ {٢٨} 28. My property/possession/wealth did not enrich/suffice (help) from (for) me.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ {٢٩} 29. My authority/power perished from me.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ {٣٠} 30. Take/punish him , so chain/tie him.
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ {٣١} 31. Then (in) the Hell roast/burn him .
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ {٣٢} 32. Then in a chain its measure (length is) seventy arm/ells/cubit , so enter/pass/thread/(tie) him.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ {٣٣} 33. That he truly was not believing with (in) God, the great.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {٣٤} 34. And nor urges/insights/influences on feeding the poorest of poor/poor oppressed.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ {٣٥} 35. So here, here (a) concerned (relative/friend) is not for him the day/today.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ {٣٦} 36. And nor food except from ghesleen (could be Hell`s occupants` flesh, skin and blood) .
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ {٣٧} 37. None eat it except the mistaken/erroneous .
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ {٣٨} 38. So I do not swear/make oath with what you see .
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ {٣٩} 39. And what you do not see .
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ {٤٠} 40. That it truly is an honoured/noble messenger`s word/saying (E) .
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ {٤١} 41. And it is not with a poet`s word/saying , little (is) what you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ {٤٢} 42. And nor with a fortune teller`s/altar priests word/saying , little (is) what you mention/remember .
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {٤٣} 43. Descent from the creations all together`s/(universe`s) Lord.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ {٤٤} 44. And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs .
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ {٤٥} 45. We would have punished/taken from him by the right (hand).
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ {٤٦} 46. Then We would have severed/cut off from him the aorta/heart`s main artery.
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ {٤٧} 47. So (there) is not from anyone from you preventing/hindering from (for) him.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ {٤٨} 48. And that it truly is a reminder for the fearing and obeying.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ {٤٩} 49. And We (E), We know (E) that (E) from you (are) liars/deniers/falsifiers.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ {٥٠} 50. And that it truly is grief/sadness (E) , on the disbelievers.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ {٥١} 51. And that it truly is true/real (E) the assurance/certainty.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {٥٢} 52. So praise/glorify with your Lord`s name the great.434
Al-Qur'an Today @2006