سورةالواقعة {٥٦} 56. AL-WAAQI´AH
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ {١} 1. Blessed be the name of thy Lord, the Lord of Glory and Honour!
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ {٢} 2. When the Event comes to pass --
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ {٣} 3. There is no belying its coming to pass --
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا {٤} 4. Abasing (some), exalting (others) --
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا {٥} 5. When the earth is shaken with a (severe) shaking,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا {٦} 6. And the mountains are crumbled to pieces,
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً {٧} 7. So they are as scattered dust,
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {٨} 8. And you are three sorts.
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {٩} 9. So those on the right hand; how (happy) are those on the right-hand!
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ {١٠} 10. And those on the left; how (wretched) are those on the left!
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ {١١} 11. And the foremost are the foremost --
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {١٢} 12. These are drawn nigh (to Allah).
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ {١٣} 13. In Gardens of bliss
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ {١٤} 14. A multitude from among the first,
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ {١٥} 15. And a few from among those of later times,
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ {١٦} 16. On thrones inwrought,
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ {١٧} 17. Reclining on them, facing each other.
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ {١٨} 18. Round about them will go youths never altering in age,
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ {١٩} 19. With goblets and ewers, and a cup of pure drink --
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ {٢٠} 20. They are not affected with headache thereby, nor are they intoxicated,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٢١} 21. And fruits that they choose,
وَحُورٌ عِينٌ {٢٢} 22. And flesh of fowl that they desire,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ {٢٣} 23. And pure, beautiful ones,
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {٢٤} 24. Like to hidden pearls.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا {٢٥} 25. A reward for what they did.
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا {٢٦} 26. They hear therein no vain or sinful talk --
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ {٢٧} 27. But only the saying, Peace! Peace!
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ {٢٨} 28. And those on the right hand; how (happy) are those on the right hand!
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ {٢٩} 29. Amid thornless lote-trees,
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ {٣٠} 30. And clustered banana-trees,
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ {٣١} 31. And extensive shade,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ {٣٢} 32. And water gushing,
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ {٣٣} 33. And abundant fruit,
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ {٣٤} 34. Neither intercepted, nor forbidden,
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً {٣٥} 35. And exalted couches.
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا {٣٦} 36. Surely We have created them a (new) creation.
عُرُبًا أَتْرَابًا {٣٧} 37. So We have made them virgins,
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ {٣٨} 38. Loving, equals in age,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ {٣٩} 39. For those on the right hand.
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ {٤٠} 40. A multitude from among the first,
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ {٤١} 41. And a multitude from among those of later times.
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ {٤٢} 42. And those on the left hand; how (wretched) are those on the left hand!
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ {٤٣} 43. In hot wind and boiling water,
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ {٤٤} 44. And shadow of black smoke,
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ {٤٥} 45. Neither cool nor refreshing.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ {٤٦} 46. Surely they lived before that in ease.
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {٤٧} 47. And they persisted in the great violation.
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {٤٨} 48. And they used to say: When we die and become dust and bones, shall we then indeed be rised?
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ {٤٩} 49. Or our fathers of yore?
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ {٥٠} 50. Say: The ancients and those of later times
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ {٥١} 51. Will surely be gathered together for the appointed hour of a known day.
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ {٥٢} 52. Then shall you, O you who err and deny,
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {٥٣} 53. East of the tree of Zaqqum,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ {٥٤} 54. And fill (your) bellies with it;
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ {٥٥} 55. Then drink after it of boiling water;
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ {٥٦} 56. And drink as drinks the thirsty camel.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ {٥٧} 57. This is their entertainment on the day of Requital.
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ {٥٨} 58. We have created you, why do you not then accept?
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ {٥٩} 59. See you that which you emit?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ {٦٠} 60. Is it you that create it or are We the Creators?
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ {٦١} 61. We have ordained death among you and We are not to be overcome,
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ {٦٢} 62. That We may change your state and make you grow into what you know not.
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ {٦٣} 63. And certainly you know the first growth, why do you not then mind?
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ {٦٤} 64. See you what you sow?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ {٦٥} 65. Is it you that cause it to grow, or are We the Causer of growth?
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ {٦٦} 66. If We pleased, We would make it chaff, then would you lament:
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ {٦٧} 67. Surely we are burdened with debt:
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ {٦٨} 68. Nay, we are deprived.
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ {٦٩} 69. See you the water which you drink?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ {٧٠} 70. Do you bring it down from the clouds, or are We the Bringer?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ {٧١} 71. If We pleased, We could make it saltish; why give you not thanks?
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ {٧٢} 72. See you the fire which you kindle?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ {٧٣} 73. Is it you that produce the trees for it, or are We the Producer?
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {٧٤} 74. We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ {٧٥} 75. So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great.
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ {٧٦} 76. But nay, I swear by revelation of portions (of the Qur’an)! --
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ {٧٧} 77. And it is a great oath indeed, if you knew --
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ {٧٨} 78. Surely it is a bounteous Qur’an,
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ {٧٩} 79. In a book that is protected,
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {٨٠} 80. Which none touches save the purified ones.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ {٨١} 81. A revelation from the Lord of the worlds.
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ {٨٢} 82. Is it this announcement that you disdain?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ {٨٣} 83. And make your denial your means of subsistence.
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ {٨٤} 84. Why is it not then that when it comes up to the throat,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ {٨٥} 85. And you at that time look on --
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ {٨٦} 86. And We are nearer to it than you, but you see not --
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {٨٧} 87. Why then, if you are not held under authority,
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ {٨٨} 88. Do you not send it back, if you are truthful?
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ {٨٩} 89. Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {٩٠} 90. Then happiness and bounty and a Garden of bliss.
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {٩١} 91. And if he is one of those on the right hand,
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ {٩٢} 92. Then peace to thee from those on the right hand.
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ {٩٣} 93. And if he is one of the rejectors, the erring ones,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ {٩٤} 94. He has an entertainment of boiling water,
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ {٩٥} 95. And burning in hell.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {٩٦} 96. Surely this is a certain truth.
Al-Qur'an Today @2006