سورةالذاريات {٥١} 51. AZ-ZAARIYAAT
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا {١} 1. I swear by the wind that scatters far and wide,
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا {٢} 2. Then those clouds bearing the load (of minute things in space).
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا {٣} 3. Then those (ships) that glide easily,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا {٤} 4. Then those (angels who) distribute blessings by Our command;
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ {٥} 5. What you are threatened with is most surely true,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ {٦} 6. And the judgment must most surely come about.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ {٧} 7. I swear by the heaven full of ways.
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ {٨} 8. Most surely you are at variance with each other in what you say,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ {٩} 9. He is turned away from it who would be turned away.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ {١٠} 10. Cursed be the liars,
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ {١١} 11. Who are in a gulf (of ignorance) neglectful;
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ {١٢} 12. They ask: When is the day of judgment?
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ {١٣} 13. (It is) the day on which they shall be tried at the fire.
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ {١٤} 14. Taste your persecution! this is what you would hasten on.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {١٥} 15. Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains.
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ {١٦} 16. Taking what their Lord gives them; surely they were before that, the doers of good.
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ {١٧} 17. They used to sleep but little in the night.
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ {١٨} 18. And in the morning they asked forgiveness.
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ {١٩} 19. And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good).
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ {٢٠} 20. And in the earth there are signs for those who are sure,
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ {٢١} 21. And in your own souls (too); will you not then see?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ {٢٢} 22. And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ {٢٣} 23. And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ {٢٤} 24. Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ {٢٥} 25. When they entered upon him, they said: Peace. Peace, said he, a strange people.
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ {٢٦} 26. Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {٢٧} 27. So he brought it near them. He said: What! will you not eat?
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ {٢٨} 28. So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ {٢٩} 29. Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman!
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ {٣٠} 30. They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing.
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ {٣١} 31. He said: What is your affair then, O messengers!
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ {٣٢} 32. They said: Surely we are sent to a guilty people,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ {٣٣} 33. That we may send down upon them stone of clay,
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ {٣٤} 34. Sent forth from your Lord for the extravagant.
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {٣٥} 35. Then We brought forth such as were therein of the believers.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ {٣٦} 36. But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims).
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ {٣٧} 37. And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {٣٨} 38. And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ {٣٩} 39. But he turned away with his forces and said: A magician or a mad man.
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ {٤٠} 40. So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ {٤١} 41. And in Ad: When We sent upon them the destructive wind.
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ {٤٢} 42. It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ {٤٣} 43. And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while.
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ {٤٤} 44. But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ {٤٥} 45. So they were not able to rise up, nor could they defend themselves-
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ {٤٦} 46. And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ {٤٧} 47. And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ {٤٨} 48. And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out.
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ {٤٩} 49. And of everything We have created pairs that you may be mindful.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ {٥٠} 50. Therefore fly to Allah, surely I am a plain warner to you from Him.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ {٥١} 51. And do not set up with Allah another god: surely I am a plain warner to you from Him.
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ {٥٢} 52. Thus there did not come to those before them a messenger but they said: A magician or a mad man.
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ {٥٣} 53. Have they charged each other with this? Nay! they are an inordinate people.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ {٥٤} 54. Then turn your back upon them for you are not to blame;
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ {٥٥} 55. And continue to remind, for surely the reminder profits the believers.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ {٥٦} 56. And I have not created the jinn and the men except that they should serve Me.
مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ {٥٧} 57. I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ {٥٨} 58. Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ {٥٩} 59. So surely those who are unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore let them not ask Me to hasten on.
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ {٦٠} 60. Therefore woe to those who disbelieve because of their day which they are threatened with.
Al-Qur'an Today @2006