سورةالدخان {٤٤} 44. AD-DUKHAAN
حم {١} 1. Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language - Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ {٢} 2. By oath of this clear Book.
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ {٣} 3. We have indeed sent it down in a blessed night - indeed it is We Who warn.
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ {٤} 4. During it are distributed all the works of wisdom.
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ {٥} 5. By a command from Us - indeed it is We Who send.
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {٦} 6. A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ {٧} 7. The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {٨} 8. There is no worship except for Him - He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ {٩} 9. Rather they are in doubt, playing.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ {١٠} 10. So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. -
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ {١١} 11. Which will envelop the people; this is a painful punishment.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ {١٢} 12. Thereupon they will say, “O our Lord! Remove the punishment from us - we now accept faith.”
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ {١٣} 13. How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them?
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ {١٤} 14. Whereas they had then turned away from him and said, “He is a madman, tutored!”?
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ {١٥} 15. We now remove the punishment for some days - so you will again commit the same.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ {١٦} 16. The day when We will seize with the greatest seizure - We will indeed take revenge.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ {١٧} 17. And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {١٨} 18. Who said, “Give the bondmen of Allah into my custody; I am indeed a trustworthy Noble Messenger for you.”
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {١٩} 19. And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.”
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ {٢٠} 20. “And I take the refuge of my Lord and yours, against your stoning me.”
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ {٢١} 21. “And if you do not believe in me, then have no relation with me.”
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ {٢٢} 22. He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!”
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ {٢٣} 23. We commanded him, “Journey with My bondmen in a part of the night - you will be pursued.”
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ {٢٤} 24. “And leave the sea as it is, parted in several places; indeed that army will be drowned.”
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٢٥} 25. How many gardens and water-springs they left behind!
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ {٢٦} 26. And fields and grand palaces!
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ {٢٧} 27. And favours amongst which they were rejoicing!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ {٢٨} 28. That is what We did; and We made another nation their heirs.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ {٢٩} 29. So the heavens and the earth did not weep for them, and they were not given respite.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ {٣٠} 30. And indeed We rescued the Descendants of Israel from a disgraceful torture.
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ {٣١} 31. From Firaun; he was indeed proud, among the transgressors.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ {٣٢} 32. And We knowingly chose them, among all others of their time.
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ {٣٣} 33. And We gave them signs in which lay clear favours.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ {٣٤} 34. Indeed these disbelievers proclaim; -
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ {٣٥} 35. “There is nothing except our dying just once, and we will not be raised.”
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {٣٦} 36. “Therefore bring back our forefathers, if you are truthful!”
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ {٣٧} 37. Are they better, or the people of Tubba? And those who were before them? We destroyed them; they were indeed criminals.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ {٣٨} 38. And We did not create the heavens and the earth, and all that is between them, just for play.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ {٣٩} 39. We did not create them except with the truth, but most of them do not know.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ {٤٠} 40. Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them.
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ {٤١} 41. The day on which, no friends will benefit each other at all, nor will they be helped. (Except those who are pious)
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {٤٢} 42. Except those upon whom Allah has mercy; indeed He only is the Most Honourable, the Most Merciful.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ {٤٣} 43. Indeed the tree of Zaqqum, -
طَعَامُ الْأَثِيمِ {٤٤} 44. Is the food of the sinners.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ {٤٥} 45. Like molten copper; it churns in their bellies.
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ {٤٦} 46. Like the churning of boiling water.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ {٤٧} 47. “Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ {٤٨} 48. “Then pour on his head the punishment of boiling water.”
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ {٤٩} 49. Saying “Taste it! Indeed you only are the most honourable, the dignified!”
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ {٥٠} 50. “Indeed this is what you used to doubt about.”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ {٥١} 51. Indeed the pious are in a place of peace.
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٥٢} 52. In Gardens and water-springs.
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ {٥٣} 53. They will be dressed in fine silk and embroidery, facing one another (on thrones).
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ {٥٤} 54. So it is; and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ {٥٥} 55. In it they will ask for all kinds of fruit, with safety.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ {٥٦} 56. They will not taste death again in it, except their former death; and Allah has saved them from the punishment of fire.
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٥٧} 57. By the munificence of your Lord; this is the great success.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ {٥٨} 58. And We have made this Qur’an easy in your language, for them to understand.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ {٥٩} 59. Therefore wait (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) - they too are waiting.
Al-Qur'an Today @2006