 |
| الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا {١} |
1. And the expanded and motionless wings in a row, arranged . |
| فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا {٢} |
2. So the preventing/deterring , preventing/deterring/ousting . |
| فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا {٣} |
3. So the reading/reciting/following, mentioning/remembering . |
| إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ {٤} |
4. That truly your Lord (is) one (E) . |
| رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ {٥} |
5. Lord (of) the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B), and Lord (of) the sun rises/easts. |
| إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ {٦} |
6. That We decorated/beautified the sky/space (of) the present world with the stars`/planets` decoration/beauty . |
| وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ {٧} |
7. And a protection/guarding from every/each rebellious/mutinous devil. |
| لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ {٨} |
8. They do not hear/listen (E) to the nobles/assembly the highest/mightiest/most dignified, and they be thrown/hurled from every/each side/direction. |
| دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ {٩} |
9. Expelled/driven away , and for them (is) a permanent/continuous/lasting torture. |
| إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ {١٠} |
10. Except who snatched the one snatch, so a light from a fire source/a star lit/ignited/penetrating followed him. |
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ {١١} |
11. So ask/take their opinion , are they a stronger creation, or who We created? That We created them from very sticky mud/clay . |
| بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ {١٢} |
12. But you wondered/were astonished/were surprised, and they humiliate/mock/undermine/ridicule . |
| وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ {١٣} |
13. And if they were reminded, they do not mention/remember . |
| وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ {١٤} |
14. And if they saw/understood an evidence/sign/verse, they humiliate/mock/ridicule/undermine. |
| وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ {١٥} |
15. And they said: "That truly this (is) except clear/evident magic/sorcery. |
| أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {١٦} |
16. Is (it that) if we died and we were dust and bones, are we being resurrected/revived (E)? |
| أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {١٧} |
17. Or our fathers the first/beginners?" |
| قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ {١٨} |
18. Say: "Yes, and you are degraded/lowly ." |
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ {١٩} |
19. So but it is a one cry to drive out , so then they are looking/seeing . |
| وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ {٢٠} |
20. And they said: "Oh our calamity/scandal that, it is the Judgment Day/Resurrection Day ." |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢١} |
21. That (is) the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day which you were with it lying/denying/falsifying. |
| احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ {٢٢} |
22. Gather those who were unjust/oppressive and their spouses , and what they were worshipping. |
| مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ {٢٣} |
23. From other than God, so guide them to the Hell`s road/way. |
| وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ {٢٤} |
24. And stop/suspend them , that they are questioned. |
| مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ {٢٥} |
25. And what (is it) for you, you do not give victory/aid? |
| بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ {٢٦} |
26. But they are the day/today submitting/surrendering. |
| وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ {٢٧} |
27. And some of them approached/came on (to) some, they ask/question each other. |
| قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ {٢٨} |
28. They said: "That you were coming to us from the right (side)." |
| قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ {٢٩} |
29. They said: "But you were not being believing." |
| وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ {٣٠} |
30. And (there) was not from power/control for us over you, but you were a tyrannizing/arrogant nation. |
| فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ {٣١} |
31. So became deserved on us our Lord`s word/saying , that we (are) tasting/experiencing. |
| فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ {٣٢} |
32. So we misguided/lured you , that we were misguiding . |
| فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ {٣٣} |
33. So then they are (on) that day in the torture sharing. |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {٣٤} |
34. We, like that, We make/do with the criminals/sinners. |
| إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ {٣٥} |
35. That they truly were if (it) was said to them: "No God except god" they be arrogant. |
| وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ {٣٦} |
36. And they say: "Are we to leave our gods to a mad/insane poet?" |
| بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ {٣٧} |
37. But He came with the truth and he confirmed the messengers. |
| إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ {٣٨} |
38. That you are tasting/experiencing the torture, the painful. |
| وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٣٩} |
39. And you are not being reimbursed except (for) what you were making/doing/working. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {٤٠} |
40. Except God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal . |
| أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ {٤١} |
41. Those, for them (is) a known provision . |
| فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ {٤٢} |
42. Fruits, and they are honoured. |
| فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {٤٣} |
43. In the blessed/comfort and ease treed gardens/paradises. |
| عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ {٤٤} |
44. On beds/sofas facing each other . |
| يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ {٤٥} |
45. Being circled/walked around on them with a cup/container to drink from/wine from goodness . |
| بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ {٤٦} |
46. White (a) delight/pleasure to the drinking. |
| لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ {٤٧} |
47. Destruction/intoxication (is) not in it, nor they be drunk/made to loose their minds/drained/exhausted from it. |
| وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ {٤٨} |
48. And at them the eye`s/eyelid`s confining/limiting/restricting big beautiful eyes. |
| كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ {٤٩} |
49. As though they are (F) protected/covered whites/eggs. |
| فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ {٥٠} |
50. So some of them approached/came on (to) some, they ask/question each other. |
| قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ {٥١} |
51. A speaker from them said: "That I, (there) was for me (a) companion ." |
| يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ {٥٢} |
52. He says: "You are (E) from the confirming/charity givers." |
| أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ {٥٣} |
53. Is (it that) if we died, and we were dust and bones are we indebted (E)? |
| قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ {٥٤} |
54. He said: "Are you knowing/seeing/looking?" |
| فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ {٥٥} |
55. So he looked/saw, so he saw him in the Hell`s middle . |
| قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ {٥٦} |
56. He said: "By God if you were about to to make me fall/ruin (E) ." |
| وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ {٥٧} |
57. And where it not for my Lord`s blessing/goodness I would have been from the made present/attending. |
| أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ {٥٨} |
58. So are we not with dying? |
| إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ {٥٩} |
59. Except our death/lifelessness the first/beginning, and we are not with being tortured. |
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٦٠} |
60. That this it is (E) the winning/success the great . |
| لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ {٦١} |
61. Similar/equal/alike to this, so the makers/doers/workers, should make/do/work. |
| أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ {٦٢} |
62. Is that a better place of descent or the deadly food`s tree? |
| إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ {٦٣} |
63. That We made/put it (as) a test/charm to the unjust/oppressive.323 |
| إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ {٦٤} |
64. That it is a tree it emerges in the Hell`s source/root. |
| طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ {٦٥} |
65. Its first fruit of the season as though it (is) the devils` heads/tops . |
| فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {٦٦} |
66. So then they are eating exaggerated/gluttons from it, so they are filling from it the bellies/insides. |
| ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ {٦٧} |
67. Then for them on it (is) a mixture/heat (E) from hot/cold water/red hot coal . |
| ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ {٦٨} |
68. Then that their return (is) to (E) the Hell . |
| إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ {٦٩} |
69. That they truly found their fathers misguided. |
| فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ {٧٠} |
70. So they are on their tracks/marks/signs rushing disturbedly . |
| وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ {٧١} |
71. And most of the first/beginners had been (E) misguided before them. |
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ {٧٢} |
72. And We had (E) sent in (between) them warners/givers of notice. |
| فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ {٧٣} |
73. So look/see/wonder about how was the warned`s/given notice`s end/turn (result). |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {٧٤} |
74. Except God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted. |
| وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ {٧٥} |
75. And Noah had called/cried (to) Us, so blessed/praised (E) (are) the answerers/repliers. |
| وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {٧٦} |
76. And We saved/rescued him and his family/relation from the grief, hardship and suffering the great. |
| وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ {٧٧} |
77. And We made/put his descendants, they are the remaining . |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {٧٨} |
78. And We left on him in the lasts . |
| سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ {٧٩} |
79. Peace/security on Noah in the creations are together/(universes). |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٨٠} |
80. We (E) like that, We reimburse the good doers. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {٨١} |
81. That he truly is from Our worshippers/slaves , the believers. |
| ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ {٨٢} |
82. Then We drowned/sunk the others/lasts . |
| وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ {٨٣} |
83. And that truly from his group/party/follower (was) Abraham (E). |
| إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ {٨٤} |
84. When he came (to) his Lord with a sound/safe heart/mind . |
| إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ {٨٥} |
85. When he said to his father and nation: "What (do) you worship?" |
| أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ {٨٦} |
86. Are falsified gods from other than God (what) you want/intend ? |
| فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {٨٧} |
87. So what (is) your thought/assumption with (about) the creations all together`s/ (universes`) Lord? |
| فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ {٨٨} |
88. So he looked/saw a glance/consideration in the stars/planets. |
| فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ {٨٩} |
89. So he said: "That I am sick/ill ." |
| فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ {٩٠} |
90. So they turned away from him giving their backs. |
| فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {٩١} |
91. So he conned his way to their gods, so he said: "Do you not eat?" |
| مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ {٩٢} |
92. Why for you, you do not speak? |
| فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ {٩٣} |
93. So he conned his way on them moving/striking with the right (hand). |
| فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ {٩٤} |
94. So they (his nation) approached/came to him hurrying/hastening. |
| قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ {٩٥} |
95. He said: "Do you worship what you carve out/cut ?" |
| وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ {٩٦} |
96. And God created you and what you make/do ? |
| قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ {٩٧} |
97. They said: "Build/construct for him a building/structure, so throw him away in the place of intense heat/roaring fire ."324 |
| فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ {٩٨} |
98. So they intended/wanted a conspiracy/harm with (for) him, so We made/put them the lowest/meanest. |
| وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ {٩٩} |
99. And he said: "That I am going/going away to my Lord, he will guide me." |
| رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ {١٠٠} |
100. My Lord grant/present (for) me from the correct/righteous. |
| فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ {١٠١} |
101. So We announced good news to him with a clement boy . |
| فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ {١٠٢} |
102. So when he reached the struggle/endeavor with him, he said you my son: "That I, I see/understand in the sleep/dream that I, I slaughter you/cut your throat, so look/wonder about/consider what you see/understand." He said: "You my father, make/do what you are being ordered/commanded, so you will find me, if God wills/wants from the patient." |
| فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ {١٠٣} |
103. So when they (B) submitted/surrounded and he pulled/pushed/followed him to the foreheads. |
| وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ {١٠٤} |
104. And We called him: "That you Abraham." |
| قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٠٥} |
105. You had confirmed the dream, We (E), like that We reimburse the good doers. |
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ {١٠٦} |
106. That truly that it is (E) the test, the clear/evident . |
| وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ {١٠٧} |
107. And We substituted him with a great slaughtered (animal). |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {١٠٨} |
108. And We left on him in the others/lasts . |
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ {١٠٩} |
109. Safety/security/greeting on Abraham. |
| كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١١٠} |
110. As/like that We reimburse the good doers. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١١١} |
111. That he truly is from Our worshippers/slaves the believers. |
| وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ {١١٢} |
112. And We announced good news to him (of) Isaac a prophet from the correct/righteous. |
| وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ {١١٣} |
113. And We blessed on him and on Isaac, and from their (B)`s descendants, (are) good doers, and (a) clear/evident unjust/oppressive to himself. |
| وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ {١١٤} |
114. And We had blessed on Moses and Aaron. |
| وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {١١٥} |
115. And We saved/rescued them (B) and their (B)`s nation from the grief/hardship and suffering, the great. |
| وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ {١١٦} |
116. And We gave them victory, so they were, they, the defeators/conquerors. |
| وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ {١١٧} |
117. And We gave/brought them (B) The Book , the clear/evident . |
| وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ {١١٨} |
118. And We guided them (B) the road/way, the straight/direct . |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ {١١٩} |
119. And We left on them (B) in the others/lasts . |
| سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ {١٢٠} |
120. Safety/security/greeting on Moses and Aaron. |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٢١} |
121. We (E), like that We reimburse the good doers. |
| إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١٢٢} |
122. That they truly are from Our worshippers/slaves the believers. |
| وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٢٣} |
123. And that Elias (is) from (E) the messengers. |
| إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ {١٢٤} |
124. When he said to his nation: "Do you not fear and obey?" |
| أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ {١٢٥} |
125. Do you call an idol statue/master , and you leave the creator`s best ? |
| اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {١٢٦} |
126. God (is) your Lord, and your fathers`/forefathers` lord the first/beginners. |
| فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {١٢٧} |
127. So they lied/denied/falsified him, so they truly are being made to be present/attend (E). |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٢٨} |
128. Except God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted.325 |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {١٢٩} |
129. And We left on him in the others/lasts . |
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ {١٣٠} |
130. Safety/security/greeting on Elias . |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٣١} |
131. We, like that We reimburse the good doers. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١٣٢} |
132. That he truly (is) from Our worshippers/slaves the believers. |
| وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٣٣} |
133. And that truly Lot (was) from (E) the messengers. |
| إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ {١٣٤} |
134. When We saved/rescued him and his family/people all/all together. |
| إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ {١٣٥} |
135. Except old/weak (his wife was) in the remaining behind. |
| ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ {١٣٦} |
136. Then We destroyed the others/lasts . |
| وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ {١٣٧} |
137. And that you, you pass (E) on them in the morning/day break. |
| وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ {١٣٨} |
138. And at the night, so do you not reason/understand/comprehend? |
| وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٣٩} |
139. And that truly Jonah (was) from (E) the messengers. |
| إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ {١٤٠} |
140. When he escaped/took shelter to the ship/ships, the full/loaded. |
| فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ {١٤١} |
141. So he drew lots with (gambled) , so he was from the annulled/slipped. |
| فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ {١٤٢} |
142. So the large fish/whale swallowed/swallowed him quickly, and (while) he is blameworthy/blamed. |
| فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ {١٤٣} |
143. So had it not been for that he (was) from the praising/glorifying. |
| لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ {١٤٤} |
144. He would have stayed/remained in its belly/inside to a day/time they be sent/resurrected/revived. |
| فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ {١٤٥} |
145. So We casted him off/discarded him at the open space and (while) he is sick/ill . |
| وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ {١٤٦} |
146. And We sprouted/grew on him a tree from a plant without a stem/squashes and cucumbers. |
| وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ {١٤٧} |
147. And We sent him to one hundred thousand or they increase/exceed. |
| فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ {١٤٨} |
148. So they believed, so We gave them long life/made them enjoy to a time/period of time . |
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ {١٤٩} |
149. So ask/take their opinion is to your Lord the daughters, and for them (are) the sons ? |
| أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ {١٥٠} |
150. Or We created the angels (as) females and they are witnessing/testifying . |
| أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ {١٥١} |
151. Is (it) not that they truly are from their lies/falsehood, they say (E): |
| وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ {١٥٢} |
152. God gave birth . And that they truly are lying/denying/falsifying (E). |
| أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ {١٥٣} |
153. He chose/purified the daughters on/over the sons. |
| مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {١٥٤} |
154. What (is) for you how you judge/rule? |
| أَفَلَا تَذَكَّرُونَ {١٥٥} |
155. Do you not mention/remember ? |
| أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ {١٥٦} |
156. Or for you (is) a clear/evident proof/evidence ? |
| فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {١٥٧} |
157. So come/bring with your Book if you were truthful. |
| وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {١٥٨} |
158. And they made/put between Him and between the Jinns (a) relationship/kinship and the Jinns had (E) known that they truly are being made to be present/attend (E). |
| سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ {١٥٩} |
159. God`s praise/glory from/about what they describe/categorize. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٦٠} |
160. Except God`s worshippers/slaves, the faithful/loyal/devoted. |
| فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ {١٦١} |
161. So you truly are, and what you worship. |
| مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ {١٦٢} |
162. You are not on Him/it with charming/misguiding . |
| إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ {١٦٣} |
163. Except whom he is entering into fire/roasting the Hell 326 |
| وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ {١٦٤} |
164. (The angels say): "And none for Us except for him (is) a known place and time/position/status ." |
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ {١٦٥} |
165. And that We, We are (E) the liners/arrangers. |
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ {١٦٦} |
166. And that We, We are (E) the praising/glorifying. |
| وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ {١٦٧} |
167. And if they (the disbelievers) were saying (E): |
| لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ {١٦٨} |
168. If that (E) at us (is) a reminder/remembrance from the first/beginners. |
| لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٦٩} |
169. We would have been God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted. |
| فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {١٧٠} |
170. So they disbelieved with (in) Him, so they will know. |
| وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ {١٧١} |
171. And Our words/expressions/speech had (E) preceded to Our worshippers/slaves the messengers. |
| إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ {١٧٢} |
172. That they truly, they are (E) the victorious. |
| وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ {١٧٣} |
173. And that (E) Our soldiers/warriors , they are (E) the defeators/conquerors. |
| فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ {١٧٤} |
174. So turn away from them until a time/period of time . |
| وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {١٧٥} |
175. And make them see/understand, so they will/shall see/look/understand. |
| أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ {١٧٦} |
176. Are they with Our torture urging/hastening . |
| فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ {١٧٧} |
177. So if it (the torture) descended at their court/yard, so it became (a) bad/evil/harmful morning/day break (of) the warned/given notice. |
| وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ {١٧٨} |
178. And turn away from them until a time/period of time . |
| وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {١٧٩} |
179. And see/understand , so they will see/understand . |
| سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {١٨٠} |
180. Your Lord`s praise/glory, Lord (of) the glory/might/power about what they describe/categorize. |
| وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {١٨١} |
181. And a safety/security/greeting on the messengers. |
| وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {١٨٢} |
182. And the praise/gratitude (is) to God, the creations all together`s/(universes`) Lord.327 |
 |