 |
| الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا {١} |
1. And olsun göylərdə və yerdə səf-səf duranlara, |
| فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا {٢} |
2. imansızları qətiyyətlə qovanlara |
| فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا {٣} |
3. və Zikri oxuyanlara! |
| إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ {٤} |
4. Həqiqətən, sizin məbudunuz Təkdir! |
| رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ {٥} |
5. O, həm göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəbbi, həm də məşriqlərin Rəbbidir. |
| إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ {٦} |
6. Biz dünya səmasını parlaq ulduzlarla bəzədik |
| وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ {٧} |
7. və onu hər bir asi şeytandan mühafizə etdik. |
| لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ {٨} |
8. Onlar artıq ali topluma (mələklərin söhbətlərinə) qulaq asa bilməzlər və hər tərəfdən üstlərinə yandırıb yaxan alovlar yağdırılar |
| دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ {٩} |
9. və oradan qovularlar. Onları uzun sürəcək bir əzab gözləyir. |
| إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ {١٠} |
10. Lakin şeytanlardan hər kim o söhbətlərdən bir söz qapıb qaçarsa, onu yandırıb-yaxan parlaq bir alov təqib edər. |
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ {١١} |
11. Kafirlərdən soruş ki, onları yaratmaq çətindir, yoxsa Bizim başqa yaratdıqlarımızı? Biz ki onları yapışqan kimi palçıqdan yaratdıq. |
| بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ {١٢} |
12. Sən onlara təəccüb edirsən, onlar isə səni ələ salırlar. |
| وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ {١٣} |
13. Onlara xatırlatdıqda düşünüb ibrət almırlar. |
| وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ {١٤} |
14. Bir möcüzə gördükdə isə ona istehza edir |
| وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ {١٥} |
15. və deyirlər: “Bu ancaq gözlə görülən bir sehrdir. |
| أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {١٦} |
16. Məgər biz öldükdən, sür-sümük olub torpağa çevrildikdən sonra dirildiləcəyikmi? |
| أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {١٧} |
17. Ya da atalarımızmı dirildiləcəklər?” |
| قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ {١٨} |
18. De: “Bəli, özü də, zəlil günə qalmış olduğunuz halda dirildiləcəksiniz”. |
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ {١٩} |
19. Bu, təkcə dəhşətli bir səs olacaq və onlar qəfildən dirilib görməyə başlayacaqlar. |
| وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ {٢٠} |
20. Günahkarlar deyəcəklər: “Vay halımıza! Bu ki, Haqq-hesab günüdür!” |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢١} |
21. Onlara deyiləcək: “Bu, yalan saydığınız Fərqləndirmə günüdür!” |
| احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ {٢٢} |
22. Mələklərə belə əmr olunacaq: “Toplayın bir yerə zalımları, onların yoldaşlarını və ibadət etdiklərini – |
| مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ {٢٣} |
23. Allahdan başqa. Onları Cəhənnəm yoluna yönəldin. |
| وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ {٢٤} |
24. Onları dayandırın, çünki onlar sorğu-sual olunacaqlar”. |
| مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ {٢٥} |
25. Günahkarlara deyiləcək: “Sizə nə olub ki, bir-birinizə kömək etmirsiniz?” |
| بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ {٢٦} |
26. Bəli, onlar bu gün baş əyəcəklər! |
| وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ {٢٧} |
27. Onlar bir-birinə üz tutub soruşacaqlar. |
| قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ {٢٨} |
28. Tabe olanlar deyəcəklər: “Siz bizim yanımıza sağ tərəfdən gəlirdiniz”. |
| قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ {٢٩} |
29. Başçılar deyəcəklər: “Xeyr! Siz inanan adamlar deyildiniz. |
| وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ {٣٠} |
30. Bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmranlığımız da yox idi. Xeyr, siz özünüz həddi aşmış adamlar idiniz. |
| فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ {٣١} |
31. Rəbbimizin Sözü bizim barəmizdə həqiqətə çevrildi. Biz əzabı hökmən dadacağıq. |
| فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ {٣٢} |
32. Biz sizi azdırdıq. Çünki biz özümüz də azmış adamlar idik”. |
| فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ {٣٣} |
33. Şübhəsiz ki, həmin gün onlar əzaba şərik olacaqlar. |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {٣٤} |
34. Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edəcəyik. |
| إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ {٣٥} |
35. Çünki onlara: “Allahdan başqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur!” – deyildikdə təkəbbür göstərir |
| وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ {٣٦} |
36. və deyirdilər: “Məgər bir məcnun şairə görə məbudlarımızı tərk edəcəyik?” |
| بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ {٣٧} |
37. Xeyr! O, haqqı gətirdi və əvvəlki peyğəmbərləri təsdiqlədi. |
| إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ {٣٨} |
38. Siz mütləq ağrılı-acılı əzabı dadacaqsınız. |
| وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٣٩} |
39. Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {٤٠} |
40. Lakin Allahın seçilmiş ixlaslı qulları müstəsnadırlar. |
| أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ {٤١} |
41. Məhz onlar üçün müəyyən bir ruzi vardır – |
| فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ {٤٢} |
42. Cənnət meyvələri. Onlara ehtiram göstəriləcəkdir – |
| فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {٤٣} |
43. Nəim bağlarında. |
| عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ {٤٤} |
44. Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz oturacaqlar. |
| يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ {٤٥} |
45. Onlar üçün çeşmə şərabı ilə dolu piyalələr dolandırılacaqdır. |
| بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ {٤٦} |
46. Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab. |
| لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ {٤٧} |
47. O şərab nə baş ağrısı verər, nə də ondan məst olarlar. |
| وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ {٤٨} |
48. Onların yanında baxışları öz ərlərinə dikilmiş iri qaragözlü hurilər olacaqdır. |
| كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ {٤٩} |
49. Özü də qorunub saxlanılmış yumurta kimi hurilər. |
| فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ {٥٠} |
50. Onlar bir-birilərinə tərəf dönüb soruşacaqlar. |
| قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ {٥١} |
51. Onlardan biri deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi. |
| يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ {٥٢} |
52. O deyirdi: “Sən də inananlardansan? |
| أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ {٥٣} |
53. Məgər biz öldükdən, torpağa çevrilib sür-sümük olduqdan sonra haqq-hesaba çəkilib cəzalandırılacağıq?” |
| قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ {٥٤} |
54. O sözünə davam edib deyəcək: “Siz onun harada olduğunu görmək istəyirsinizmi?” |
| فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ {٥٥} |
55. O özü baxıb yoldaşını Cəhənnəmin ortasında görəcək |
| قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ {٥٦} |
56. və deyəcəkdir: “Allaha and olsun ki, sən məni də məhv edəcəkdin. |
| وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ {٥٧} |
57. Əgər Rəbbimin lütfü olmasaydı, mən də Cəhənnəmə gətirilənlərdən olardım. |
| أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ {٥٨} |
58. Doğrudanmı biz bir daha ölməyəcəyik – |
| إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ {٥٩} |
59. ilk ölümümüzdən başqa? Doğrudanmı biz heç vaxt əzaba düçar olmayacağıq?” |
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٦٠} |
60. Həqiqətən, bu, böyük uğurdur. |
| لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ {٦١} |
61. Qoy çalışanlar bunun üçün çalışsınlar! |
| أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ {٦٢} |
62. Ziyafət üçün bu yaxşıdır, yoxsa zəqqum ağacı? |
| إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ {٦٣} |
63. Biz onu zalımlar üçün bir sınaq etdik. |
| إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ {٦٤} |
64. O, Cəhənnəmin lap dibindən bitib çıxan bir ağacdır. |
| طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ {٦٥} |
65. Onun meyvəsi şeytanların başları kimidir. |
| فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {٦٦} |
66. Günahkarlar ondan yeyib qarınlarını dolduracaqlar. |
| ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ {٦٧} |
67. Sonra da üstündən onları qaynar su ilə qatışdırılmış bir içki gözləyir. |
| ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ {٦٨} |
68. Sonra onlar mütləq Cəhənnəmə qaytarılacaqlar. |
| إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ {٦٩} |
69. Həqiqətən, onlar ata-babalarını azmış gördülər, |
| فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ {٧٠} |
70. özləri də tez-tələsik onların izini tutub getdilər. |
| وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ {٧١} |
71. Həqiqətən, onlardan öncə əvvəlki nəsillərin çoxu zəlalətə düşmüşdü. |
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ {٧٢} |
72. Biz onlara xəbərdar edən peyğəmbərlər göndərmişdik. |
| فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ {٧٣} |
73. Bax gör xəbərdar edilənlərin aqibəti necə oldu. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {٧٤} |
74. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
| وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ {٧٥} |
75. Nuh Bizə yalvarıb yaxardı. Biz çağırışa necə də gözəl cavab verənik! |
| وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {٧٦} |
76. Biz onu və ailəsini böyük sıxıntıdan qurtardıq. |
| وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ {٧٧} |
77. Təkcə onun nəslini qoruyub saxladıq. |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {٧٨} |
78. Sonra gələnlər arasında onun üçün gözəl xatirə qoyduq; |
| سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ {٧٩} |
79. aləmlər içərisində Nuha salam olsun! |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٨٠} |
80. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {٨١} |
81. Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır. |
| ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ {٨٢} |
82. Sonra o birilərini suya qərq etdik. |
| وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ {٨٣} |
83. Həqiqətən, İbrahim onun ardıcıllarından idi. |
| إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ {٨٤} |
84. Bir zaman o, öz Rəbbinin yanına pak bir qəlblə gəldi. |
| إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ {٨٥} |
85. Onda o, öz atasına və qövmünə dedi: “Siz nəyə sitayiş edirsiniz? |
| أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ {٨٦} |
86. Allahı qoyub uydurma məbudlarımı diləyirsiniz? |
| فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {٨٧} |
87. Aləmlərin Rəbbi barəsində nə düşünürsünüz?” |
| فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ {٨٨} |
88. O, ulduzlara bir nəzər salaraq |
| فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ {٨٩} |
89. “Mən xəstəyəm!” – dedi. |
| فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ {٩٠} |
90. Onlar ondan üz çevirib çıxıb getdilər. |
| فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {٩١} |
91. O, xəlvətcə onların məbudlarının yanına gəlib istehza ilə dedi: “Siz bu təamları yemirsiniz? |
| مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ {٩٢} |
92. Sizə nə olub ki, danışmırsınız?” |
| فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ {٩٣} |
93. Sonra onlara yaxınlaşıb sağ əli ilə bir zərbə endirdi. |
| فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ {٩٤} |
94. Bütpərəstlər tələsik onun yanına gəldilər. |
| قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ {٩٥} |
95. O dedi: “Siz yonub düzəltdiklərinizəmi sitayiş edirsiniz? |
| وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ {٩٦} |
96. Axı sizi də, sizin düzəltdiklərinizi də Allah yaratmışdır”. |
| قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ {٩٧} |
97. Onlar dedilər: “Bundan ötrü bir bina tikin və onu orada odlayın!” |
| فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ {٩٨} |
98. Onlar İbrahimə hiylə qurmaq istədilər, Biz də onları rüsvay etdik. |
| وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ {٩٩} |
99. O dedi: “Mən Rəbbimə doğru gedirəm. O məni doğru yola yönəldəcəkdir”. |
| رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ {١٠٠} |
100. O dedi: “Ey Rəbbim! Mənə əməlisalehlərdən olan övlad bəxş et!” |
| فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ {١٠١} |
101. Biz də onu həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı ilə müjdələdik. |
| فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ {١٠٢} |
102. O, böyüyüb atası ilə bərabər çalışmaq həddinə çatdıqda İbrahim dedi: “Oğlum! Yuxuda gördüm ki, səni qurban kəsirəm. Bax gör nə düşünürsən!” O dedi: “Atacan! Sənə buyurulanı yerinə yetir. Allah qoysa mənim səbirlilərdən olduğumu görəcəksən”. |
| فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ {١٠٣} |
103. Hər ikisi Allahın əmrinə tabe olduqları və İbrahim onu üzüstə yerə yıxdığı zaman |
| وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ {١٠٤} |
104. Biz onu çağırıb dedik: “Ey İbrahim! |
| قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٠٥} |
105. Artıq sən yuxunu təsdiq etdin!” Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ {١٠٦} |
106. Həqiqətən də bu, açıq-aydın bir imtahandır. |
| وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ {١٠٧} |
107. Biz onun əvəzinə böyük bir qurbanlığı fidyə verdik. |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {١٠٨} |
108. Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq. |
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ {١٠٩} |
109. İbrahimə salam olsun! |
| كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١١٠} |
110. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١١١} |
111. Həqiqətən, o, Bizim mömin qullarımızdandır. |
| وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ {١١٢} |
112. Ona əməlisalehlərdən olacaq bir peyğəmbər – İshaq ilə müjdə verdik. |
| وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ {١١٣} |
113. Biz ona və İshaqa bərəkət verdik. Hər ikisinin nəslində yaxşı iş görənləri də var, açıq-aydın özünə zülm edənləri də. |
| وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ {١١٤} |
114. Biz Musa ilə Haruna da nemət bəxş etdik. |
| وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {١١٥} |
115. Onların hər ikisini və tayfalarını böyük sıxıntıdan qurtardıq. |
| وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ {١١٦} |
116. Onlara kömək göstərdik və qalib gəldilər. |
| وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ {١١٧} |
117. Hər ikisinə aydın bir Kitab verdik. |
| وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ {١١٨} |
118. Hər ikisini də doğru yola yönəltdik. |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ {١١٩} |
119. Sonradan gələnlər arasında hər ikisinə gözəl xatirə qoyduq. |
| سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ {١٢٠} |
120. Musaya və Haruna salam olsun! |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٢١} |
121. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
| إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١٢٢} |
122. Həqiqətən, onların ikisi də Bizim mömin qullarımızdandır. |
| وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٢٣} |
123. Şübhəsiz ki, İlyas da elçilərdəndir. |
| إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ {١٢٤} |
124. Bir zaman o öz qövmünə demişdi: “Məgər qorxmursunuz? |
| أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ {١٢٥} |
125. Siz yaradanların ən yaxşısını qoyub niyə Bələ yalvarırsınız – |
| اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {١٢٦} |
126. həm sizin Rəbbiniz, həm də əcdadlarınızın Rəbbi olan Allahımı tərk edirsiniz?” |
| فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {١٢٧} |
127. Onlar onu yalançı saydılar. Ona görə də hamısı Cəhənnəmə gətiriləcəkdir. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٢٨} |
128. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {١٢٩} |
129. Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq. |
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ {١٣٠} |
130. İlyasinə salam olsun! |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {١٣١} |
131. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {١٣٢} |
132. Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır. |
| وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٣٣} |
133. Şübhəsiz ki, Lut da elçilərdəndir. |
| إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ {١٣٤} |
134. Bir zaman Biz onu və bütün ailəsini xilas etdik. |
| إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ {١٣٥} |
135. Yalnız geridə qalanların içində olan yaşlı bir qadından başqa. |
| ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ {١٣٦} |
136. Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik. |
| وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ {١٣٧} |
137. Siz həm səhər çağı onların yanından keçirsiniz, |
| وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ {١٣٨} |
138. həm də axşam çağı. Məgər anlamırsınız? |
| وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {١٣٩} |
139. Yunus da, həqiqətən, elçilərdəndir. |
| إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ {١٤٠} |
140. Bir zaman o, yüklü bir gəmiyə tərəf qaçdı. |
| فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ {١٤١} |
141. Başqaları ilə birlikdə püşk atdı və uduzanlardan oldu. |
| فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ {١٤٢} |
142. O, qınanmağa layiq olduqda balıq onu uddu. |
| فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ {١٤٣} |
143. Əgər o, Allaha tərif deyənlərdən olmasaydı, |
| لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ {١٤٤} |
144. balığın qarnında Qiyamət gününə qədər qalardı. |
| فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ {١٤٥} |
145. O, halsız olduğu vəziyyətdə onu sahilə çıxartdıq. |
| وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ {١٤٦} |
146. Onun başı üstündə balqabaq tağı bitirdik. |
| وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ {١٤٧} |
147. Biz onu yüz mindən də daha çox adama peyğəmbər göndərdik. |
| فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ {١٤٨} |
148. Onlar ona iman gətirdilər, Biz də onlara müəyyən vaxtadək firavanlıq nəsib etdik. |
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ {١٤٩} |
149. Kafirlərdən soruş: “Nəyə görə qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onların olmalıdır?” |
| أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ {١٥٠} |
150. Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da buna şahid olublar? |
| أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ {١٥١} |
151. Həqiqətən, onlar yalan uydurub deyirlər: |
| وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ {١٥٢} |
152. “Allah doğmuşdur”. Şübhəsiz ki, onlar yalançıdırlar. |
| أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ {١٥٣} |
153. Məgər Allah qızları oğlanlardan üstünmü tutmuşdur? |
| مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {١٥٤} |
154. Sizə nə olub, bu necə mühakimədir yürüdürsünüz? |
| أَفَلَا تَذَكَّرُونَ {١٥٥} |
155. Məgər düşünüb ibrət almayacaqsınız? |
| أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ {١٥٦} |
156. Yoxsa sizin aydın bir dəliliniz vardır? |
| فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {١٥٧} |
157. Əgər doğru deyirsinizsə, kitabınızı gətirin! |
| وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {١٥٨} |
158. Onlar Allahla cinlər arasında qohumluq olduğunu uydurdular. Həqiqətən, cinlər onların Cəhənnəmə gətiriləcəyini bilirlər. |
| سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ {١٥٩} |
159. Allah onların Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır. |
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٦٠} |
160. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
| فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ {١٦١} |
161. Ey müşriklər! Nə siz, nə də sizin tapındıqlarınız |
| مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ {١٦٢} |
162. heç kəsi Allaha qarşı yoldan çıxara bilməzsiniz; |
| إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ {١٦٣} |
163. ancaq Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa. |
| وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ {١٦٤} |
164. Mələklər dedi: “Bizlərdən hər kəsin müəyyən bir yeri vardır. |
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ {١٦٥} |
165. Həqiqətən, biz səf-səf dururuq. |
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ {١٦٦} |
166. Həqiqətən, biz Allahın şəninə təriflər deyirik”. |
| وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ {١٦٧} |
167. Müşriklər deyirdilər: |
| لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ {١٦٨} |
168. “Əgər bizdə də əvvəlkilərdə olan zikrdən olsaydı, |
| لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {١٦٩} |
169. biz mütləq Allahın seçilmiş səmimi qulları olardıq”. |
| فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {١٧٠} |
170. Lakin onlar onu inkar etdilər. Onlar tezliklə biləcəklər. |
| وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ {١٧١} |
171. Bizim elçi göndərdiyimiz qullarımız haqqında bu Sözümüz əzəldən deyilmişdi: |
| إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ {١٧٢} |
172. “Həqiqətən, onlara kömək göstəriləcəkdir. |
| وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ {١٧٣} |
173. Bizim əsgərlərimizin mütləq qələbəsi labüddür”. |
| فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ {١٧٤} |
174. Sən bir müddət onlardan üz çevir! |
| وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {١٧٥} |
175. Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər. |
| أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ {١٧٦} |
176. Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsinimi istəyirlər? |
| فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ {١٧٧} |
177. Əzab onların yurdlarına endiyi zaman qorxudulanların sabahı necə də pis olacaq! |
| وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ {١٧٨} |
178. Sən bir müddət onlardan üz çevir! |
| وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {١٧٩} |
179. Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər. |
| سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {١٨٠} |
180. Qüdrət sahibi olan Rəbbin pakdır, müşriklərin Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır. |
| وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {١٨١} |
181. Elçilərə salam olsun! |
| وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {١٨٢} |
182. Aləmlərin Rəbbi olan Allaha həmd olsun! |
 |